A Vo Van Be igazgatóhelyettes-főszerkesztő-helyettes vezette Igazság Nemzeti Politikai Kiadó küldöttségének, valamint Xaynhaphon Anulat elvtárs igazgató-főszerkesztő vezette Laosz Nemzeti Könyvkiadó és -terjesztés küldöttségének találkozóján a két fél értékelte a két kiadó közötti együttműködés eddigi eredményeit, és megvitatta a jövőbeli együttműködés tartalmát.

Miután évekig kiépítették és fenntartották a különleges, átfogó és baráti együttműködést, a Nemzeti Politikai Kiadó szoros és erős együttműködést alakított ki a Laoszi Nemzeti Kiadóval és Könyvforgalmazó Házzal. Számos értékes vietnami kiadványt válogattak ki, fordítottak le és adtak ki laoszi nyelvre, aktívan hozzájárulva a két fél, a két állam és a két ország népe közötti szolidaritás, barátság és kölcsönös megértés további erősítéséhez.
Különösen a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága Állandó Bizottságának iránymutatásait végrehajtva, 2018-tól napjainkig az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó szorosan és hatékonyan együttműködött a Laosz Nemzeti Könyvkiadóval és Terjesztő Házzal, valamint más laoszi ügynökségekkel, hogy tipikus és értékes vietnami politikai elméleti könyveket válasszon ki laoszi nyelvre fordításra és kiadásra, referenciaanyagként és tanulási tapasztalatként biztosítva azokat a párt, az állam, a minisztériumok, a fióktelepek, a települések és a laoszi társadalmi-politikai szervezetek vezetői számára.

Csak a 2023 és 2025 közötti időszakban az Igazság Nemzeti Politikai Kiadó 50 lao nyelvű könyvet adott ki, köztük az értékes "Kayxone Phomvihane Gyűjtemény" című könyvsorozatot (4 kötet). A kiadott könyvek hiteles és megbízható információforrást nyújtottak, biztosítva az objektivitást és a tudományos alaposságot , naprakészen tartva a párt irányelveivel és politikájával, a vietnami állam politikájával és törvényeivel, a vietnami innovációs gyakorlattal és a nemzetközi kontextussal kapcsolatos legfrissebb információkat; szorosan követve a lao olvasók tájékoztatási, tanulmányozási és kutatási igényeit, és lelkesen fogadták őket a lao tisztviselők és a párttagok.

Szintén a találkozón Vo Van Be elvtárs tájékoztatta a Laosz Nemzeti Kiadót és Könyvterjesztést a 2025-ben Laosznak adományozott könyvek fordításának, szerkesztésének, értékelésének és kiadásának előrehaladásáról, és egyúttal kérte a Laosz Nemzeti Kiadót és Könyvterjesztést, hogy továbbra is szorosan működjenek együtt a fordítások értékelésében és szerkesztésében, hogy a 2025-ben laoszi nyelvre lefordított 15 cím biztosítsa a kiadás előrehaladását és minőségét.
Laoszi tartózkodásuk alatt a Nemzeti Politikai Kiadó küldöttsége felkereste és együttműködött a laoszi vietnami nagykövetséggel, a laoszi kulturális és turisztikai minisztériummal, valamint számos laoszi ügynökséggel és egységgel.


Forrás: https://hanoimoi.vn/that-chat-quan-he-hop-tac-xuat-ban-viet-nam-va-lao-718337.html






Hozzászólás (0)