A szemináriumot Dr. Tran Khanh Thanh docens, a Központi Irodalmi és Művészeti Kritika Tanács alelnöke; Dr. Nguyen Dang Diep docens, az Irodalmi Intézet korábbi igazgatója, a Központi Irodalmi és Művészeti Kritika Tanács tagja; valamint Dr. Pham Duy Hung, a Tan Trao Egyetem rektorhelyettese vezette.

A tudományos szemináriumon részt vevő küldöttek.
A szemináriumon részt vett Dr. Nguyen The Ky docens, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának korábbi tagja, a Vietnami Hang Rádió korábbi vezérigazgatója, az Irodalmi és Művészeti Kritika Központi Tanácsának elnöke; a Központi Irodalmi és Művészeti Kritika Tanács tagjai; valamint Tuyen Quang tartomány számos illetékes minisztériumának, ügynökségének és szervezetének vezetője.
Sok előadás
A szemináriumon elhangzott nyitóbeszédében Dr. Nguyen Dang Diep docens, az Irodalmi Intézet korábbi igazgatója és a Központi Irodalmi és Művészeti Kritika Tanács tagja négy fő témára összpontosított: az írók, különösen az északi etnikai kisebbségekhez tartozó írók kreatív környezetére; a tartományi és városi irodalmi és művészeti egyesületek támogató és bátorító szerepére; a régió egyes egyetemeinek, például a Ha Long, a Thai Nguyen , a Tay Bac, a Hung Vuong és a Tan Trao hozzájárulására a tudás és a kreativitás ötvözésében; valamint a régió íróinak nyitottságára a nemzetközi cserék iránt…

A szemináriumot docensek és doktorok elnökölték.
A tudományos szemináriumon a küldöttek a következő témákat hallgatták meg és vitatták meg: Etnikai kisebbségi irodalom a hegyvidéki területeken több mint fél évszázada: folytonosság és fejlődés; Az etnikai kisebbségi irodalom jelenlegi állapota Tuyen Quangban 1975 után; Orientáció az etnikai kisebbségek irodalmának és művészetének fejlődéséhez Tuyen Quang tartományban 1975 után; Néhány gondolat az etnikai kisebbségek irodalmáról Tuyen Quangban 1975 után; A tuyen quang-i irodalom kialakulása és fejlődése; Az etnikai kisebbségek irodalma az északi hegyvidéki régióban 1975-től napjainkig: jelenlegi állapot és recepció; Az etnikai kisebbségek nyelvein írt irodalmi alkotás jelenlegi állapota az északi hegyvidéki régióban; Az etnikai kisebbségi irodalom arca északon 1975-től napjainkig; Y. Phuong művei a vietnami etnikai kisebbségi irodalom áramlatában 1975 után; A kortárs etnikai kisebbségi nők költői hangja a hegyekből Északon. Az oktatás szerepe az etnikai kisebbségi irodalom megőrzésében és fejlesztésében a modern korban, tanulmány a Tan Trao Egyetemen; Az etnikai kisebbségi irodalom fejlesztési lehetőségeinek bővítése multimédiás kontextusban, az északi hegyvidéki régió szemszögéből nézve; Modern hmong költészet és jelenlegi hmong nyelvi képzés és fejlesztés.
Feltételek megteremtése az etnikai kisebbségek irodalmának virágzásához.
A szeminárium zárásaként Dr. Tran Khanh Thanh docens, a Központi Irodalmi és Művészeti Kritika Tanács alelnöke megerősítette, hogy a szeminárium „Az etnikai kisebbségek irodalma Észak-Vietnámban 1975 után” témájával kapcsolatban az előadások többsége kijelentette, hogy az etnikai kisebbségi irodalom „a vietnami irodalom áramlatának része, amely magában foglalja az etnikai kisebbségi szerzők saját népükről és a társadalmi élet kérdéseiről író műveit”.

Duong Khau Luong költő, a Bac Kan Tartományi Irodalmi és Művészeti Egyesület elnöke mutatta be előadását.
A szemináriumon elhangzott előadások és vélemények tartalma azt mutatja, hogy a vietnami etnikai kisebbségek irodalmát általában, és különösen az észak-vietnami etnikai kisebbségek irodalmát 1975 óta, számos különböző oldalról és perspektívából vizsgálták és közelítették meg mind az irodalmi gyakorlatban, mind az elméletben. A kifejtett vélemények arra utalnak, hogy az észak-vietnami etnikai kisebbségek irodalma 1975-től napjainkig jelentős eredményeket ért el irodalmi anyaga, ideológiai tartalmának minősége és művészi értéke tekintetében.
Egyes vélemények azonban arra utalnak, hogy az északi etnikai kisebbségek irodalma továbbra is korlátozott, például: Az etnikai kisebbségek nyelvén író szerzők száma 1975 óta csökken. Az írók száma továbbra is ritka és egyenetlenül oszlik el; egyes fiatal írók nem a szülőhelyükön élnek és dolgoznak, így kapcsolatuk az etnikai kultúrával csökkent, és nem tükrözik mélyen az etnikai kisebbségek kulturális identitását.
Jelenleg nagyon kevés etnikai kisebbséghez tartozó író ér el művészi áttörést. Bár az északi etnikai kisebbségek irodalma 1975 óta mennyiségben és minőségben is fejlődött, még mindig nincsenek olyan művek, amelyek megtestesítenék az etnikai nyelv szépségét, és az etnikai csoport ügyes irodalmi lenyomatát keltenék; a kétnyelvű írás jelensége a közelmúltban jelent meg, de nem elterjedt; és nem sok etnikai kisebbségekkel foglalkozó mű vagy irodalmi tanulmány került be az általános és felsőoktatási tantervekbe.
Az etnikai kisebbségek irodalma továbbra is a saját közösségeiken belül létezik; a népszerűsítő erőfeszítések korlátozottak, és az etnikai kisebbségek irodalmát nem terjesztették széles körben az elfogadottságának növelése érdekében; hiányzik a csere az etnikai kisebbségek irodalma, a kinh nép irodalma és a világ más országainak irodalma között.

Dr. Nguyen The Ky docens, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának korábbi tagja, a Vietnami Hang Rádió korábbi vezérigazgatója és az Irodalmi és Művészeti Kritika Központi Tanácsának elnöke beszédet mondott a szemináriumon.
A szemináriumon elhangzott vélemények egyhangúlag egyetértettek abban, hogy iránymutatásra és szükséges megoldásokra van szükség, mint például: az etnikai kisebbségi irodalom szerepének és helyzetének tudatosítása a vietnami irodalomban, valamint az etnikai kulturális értékek megőrzésében, népszerűsítésében és fejlesztésében; az etnikai kisebbségi irodalom fejlesztésére, népszerűsítésére és megőrzésére vonatkozó politikák és stratégiák kidolgozása; befektetés az etnikai kisebbségi írók fejlesztésébe és racionális elosztásába; a tehetségek felfedezésére, gondozására és képzésére való összpontosítás, a fiatal írók ösztönzése, valamint annak biztosítása, hogy ne legyenek olyan területek vagy etnikai kisebbségek, ahol ne lennének irodalmi alkotók.
Emellett figyelmet kell fordítani a helyi irodalmi és művészeti egyesületek tevékenységének előmozdítására és támogatására, mind anyagi, mind lelki téren, hogy ezek az egyesületek rendszeresen szervezhessenek képzéseket és szakmai továbbképzéseket, olyan környezetet teremtve, amely serkenti az etnikai kisebbségek íróinak szenvedélyét és táplálja a kreatív inspirációt; valamint hogy elősegítsék az etnikai kisebbségek irodalomelméleti szakembereinek és kritikusainak csapatának erőteljes fejlődését.
Fordítson figyelmet az északi régió irodalmi és művészeti egyesületei, valamint egyetemei közötti szoros kapcsolatokra; erősítse a helyi irodalmi és művészeti menedzsment ügynökségek mentori, irányító és támogató szerepét az irodalmi tevékenységekben, hogy hatékony lendületet és bátorítást adjon a térség etnikai kisebbségi irodalmának kreatív és elismerő tevékenységeinek.
Továbbá szükséges a tartományok, a települések és a központi kormányzat közötti irodalmi cserék, valamint a nemzetközi irodalmi cserék bővítése, beleértve az etnikai kisebbségek irodalma és a kinh nép irodalma, valamint más országok irodalmával folytatott cseréket; a kétnyelvű művekre kell összpontosítani, mivel ezek fontos hidat jelentenek ahhoz, hogy ezek a művek szélesebb közönséghez jussanak el; valamint növelni kell az etnikai kisebbségek szerzőinek, műveinek és irodalmi témáinak számát az általános oktatási és felsőoktatási tantervekben.
Ezzel egyidejűleg bővítenünk kell az etnikai kisebbségi irodalom multimédiás kontextusban történő fejlesztésének lehetőségeit, kihasználva a technológiai kor előnyeit és megelőzve annak negatív hatásait, hogy megőrizzük és előmozdítsuk az etnikai kisebbségek hagyományos kulturális örökségét, és hogy büszkeséget ébresszünk nemzeti identitásukra, különösen a fiatal írók körében.
[hirdetés_2]
Forrás: https://baotuyenquang.com.vn/toa-dam-khoa-hoc-van-hoc-cac-dan-toc-thieu-so-phia-bac-viet-nam-tu-sau-nam-1975!-194560.html






Hozzászólás (0)