(kontumtv.vn) –To Lam főtitkár hivatalos malajziai látogatásának keretében, november 21-én délután a két fél megállapodott abban, hogy a vietnami-malajziai kapcsolatokat átfogó stratégiai partnerséggé fejlesztik.
Tisztelettel közöljük a Vietnam és Malajzia közötti átfogó stratégiai partnerség fejlesztéséről szóló közös nyilatkozat teljes szövegét. A közös nyilatkozat teljes szövege a következő:
1. Dato' Seri Anwar Ibrahim malajziai miniszterelnök meghívására a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, To Lam és felesége hivatalos látogatást tett Malajziában 2024. november 21. és 23. között.
2. A látogatás során To Lam főtitkár tárgyalt Dato' Seri Anwar Ibrahim malajziai miniszterelnökkel; találkozott Tan Sri Dato' Dr. Johari bin Abdullal, a képviselőház elnökével; Dato' Awang Bemee Awang Ali Basah-val, a szenátus elnökével; fogadta Dato' Seri Dr. Ahmad Zahid Hamidit, a miniszterelnök-helyettest és vidékfejlesztési minisztert, az Egyesült Maláj Nemzeti Szervezet (UMNO) elnökét; találkozott a malajziai vietnami közösséggel, és számos gazdasági és kulturális központot látogatott meg Malajziában.
3. A Dato' Seri Anwar Ibrahim malajziai miniszterelnökkel folytatott őszinte és bizalomteli megbeszélések során a két vezető elégedettségét fejezte ki a Vietnam és Malajzia közötti széleskörű együttműködéssel kapcsolatban, amely több mint 50 évnyi építkezésen és fejlődésen (1973-2024) keresztül zajlott, leküzdve a történelmi hullámvölgyeket és egyre erősebbé válva. A kétoldalú kapcsolatok 2015-ös stratégiai partnerségre való felminősítése óta a két ország közötti együttműködés folyamatosan megszilárdult és mélyrehatóan fejlődött, jelentős eredményeket elérve mind kétoldalú, mind többoldalú szinten, a kölcsönös megértés és bizalom, a biztonság, a jólét, a régió fenntartható fejlődésének közös jövőképe, valamint a kulturális és történelmi hasonlóságok és a két nép közötti mély kapcsolatok alapján.
4. Az elért eredmények alapján, valamint felismerve, hogy a vietnami-malajziai kapcsolatok érett szakaszban vannak, számos lehetőséggel és megfelelő potenciállal az új szintre lépésre, a két vezető úgy döntött, hogy a vietnami-malajziai kapcsolatokat átfogó stratégiai partnerséggé emeli, jelezve e látogatás történelmi jelentőségét.
5. Az Átfogó Stratégiai Partnerség létrehozásának kinyilvánításával a két kormány megerősíti elkötelezettségét a kölcsönös fejlődési utak támogatása, a két ország közötti baráti együttműködés és politikai bizalom további megszilárdítása és fejlesztése mellett, a nemzetközi jog, a függetlenség, a szuverenitás, a területi integritás és egymás politikai intézményeinek tiszteletben tartása alapján. Az Átfogó Stratégiai Partnerség végrehajtásának irányai és intézkedései összhangban vannak mindkét ország társadalmi-gazdasági helyzetével, törvényeivel és rendeleteivel, valamint a egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvével.
6. A két fél megállapodott a kapcsolatok további elmélyítésének és fejlesztésének irányaiban minden területen, különösen az áttörést jelentő intézkedésekben az összekapcsoltság javítása, a nehézségek elhárítása és az együttműködés bővítése érdekében; új fejezetet nyitva a kétoldalú együttműködésben a béke, a stabilitás, a fenntarthatóság, a befogadás és a közös jólét érdekében; valamint egy egységes, önellátó és virágzó ASEAN Közösség érdekében, amelynek fő pillérei a következők:
(i) A bizalom és az együttműködés erősítése a politikában, a védelemben, a biztonságban, a jogban és az igazságszolgáltatásban, szilárd alapok megteremtése a kapcsolatokhoz, hozzájárulás a békés és stabil fejlődési környezet biztosításához: a delegációk cseréjének és az együttműködés fokozása révén minden szinten és csatornán a Vietnami Kommunista Párt és a malajziai politikai pártok, valamint a két ország kormánya, nemzetgyűlése és népe közötti kapcsolatok további elmélyítése érdekében; a meglévő mechanizmusok hatékony alkalmazása, valamint az új kontextus együttműködési igényeinek megfelelő együttműködési mechanizmusok tanulmányozása és létrehozása;
(ii) A gazdasági kapcsolatok erősítése a fenntartható növekedés érdekében, hozzájárulva a közös fejlődéshez és jóléthez: A két gazdaság közötti összeköttetések előmozdítása együttműködés és kölcsönös támogatás révén; törekvés a kétoldalú kereskedelmi forgalom mielőbbi 18 milliárd USD vagy annál magasabb szintjére, kiegyensúlyozott és kölcsönösen előnyös irányban; információcsere az egyes országok potenciális import- és exportcikkeire vonatkozó szabályozásokról és politikákról; az együttműködés erősítése a halal ipar fejlesztésében; az egyik ország vállalkozásainak ösztönzése a másik ország piacán történő beruházások bővítésére; kötelezettségvállalás az olaj- és gázipari együttműködésből származó előnyök biztosítására, valamint egy mechanizmus létrehozásának mérlegelése az átfedő területeken történő együttműködés közös fejlesztésére, ha van ilyen;
(iii) Az együttműködés megerősítése új területeken (például zöld gazdaság, innováció, tudomány és technológia, digitális átalakulás, zöld energia stb.), valamint a két ország közötti szorosabb kapcsolatok kialakítása más fontos területeken (együttműködés az oktatás, a képzés, az emberi erőforrás fejlesztés, a munkaerő, a kultúra, a sport, a turizmus és az emberek közötti kapcsolatok terén stb.) a fenntartható fejlődés céljának megvalósítása érdekében;
(iv) Aktívan támogassák egymást és szorosan működjenek együtt a regionális és nemzetközi kérdésekben a közös béke, biztonság és stabilitás érdekében: Erősítsék az együttműködést és a kölcsönös támogatást a többoldalú fórumokon, különösen az ASEAN-on, az Egyesült Nemzetek Szervezetében, a Nem Elkötelezettek Mozgalmában és az Ázsia-Csendes-óceáni Gazdasági Együttműködési Fórumon (APEC)...; mozdítsák elő az ASEAN erősebb fejlődését és áttöréseit az elkövetkező években az ASEAN Közösség 2045-ös és azon túli jövőképének megvalósítása érdekében; támogassák a szubregionális együttműködést és összekapcsolódást, beleértve a Mekong alrégiót is.
7. Az átfogó stratégiai partnerség végrehajtása érdekében a két vezető megállapodott abban, hogy megbízza a két külügyminisztériumot, hogy a két ország illetékes minisztériumaival/ágazataival együttműködve dolgozzanak ki egy cselekvési tervet a fent említett pillérek végrehajtására, amelyet a két ország külügyminiszterei által közösen elnökölt Gazdasági, Tudományos és Műszaki Együttműködési Vegyes Bizottsági Ülésen vitatnak meg. A két fél abban is megállapodott, hogy megfelelő időpontban felülvizsgálják és megtárgyalják az új együttműködési megállapodásokat, hogy erős lendületet és szilárd alapot teremtsenek a jövőbeni együttműködéshez.
8. To Lam főtitkár megerősítette, hogy Vietnam továbbra is támogatni fogja Malajzia szerepét az ASEAN 2025-ös elnökségeként, és megerősítette Vietnam elkötelezettségét amellett, hogy továbbra is szorosan együttműködjön Malajziával és az összes ASEAN-tagállammal az ASEAN Közösség 2025-ös jövőképének megvalósítása érdekében az inkluzív növekedés, a fenntartható fejlődés előmozdítása és a regionális együttműködés fokozása révén. A két fél hangsúlyozta a béke, a stabilitás és a jólét fenntartásának fontosságát a régióban, és ígéretet tett az együttműködés megerősítésére a kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken, hozzájárulva az ASEAN szolidaritásához, központi szerepéhez és ellenálló képességéhez. A két fél megerősítette továbbá elkötelezettségét az ASEAN Közösség méltányos, inkluzív és fenntartható fejlődésének további előmozdítása iránt a szubregionális fejlesztés és az ASEAN átfogó fejlesztésének összekapcsolása révén.
9. A vezetők megerősítették az ASEAN következetes álláspontját a Keleti-tengerrel kapcsolatban, és megerősítették elkötelezettségüket a szoros együttműködés folytatása iránt a Keleti-tengeren a béke, a biztonság, a stabilitás, a védelem, valamint a hajózás és az átrepülés szabadságának fenntartása érdekében; a viták békés rendezése érdekében, fenyegetés vagy erőszak alkalmazása nélkül, a nemzetközi jog egyetemesen elismert elveivel és az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. évi Tengerjogi Egyezményével (UNCLOS 1982) összhangban.
10. A két vezető megerősítette annak fontosságát, hogy minden érintett fél önmérsékletet gyakoroljon, és ne folytasson olyan tevékenységeket, amelyek fokozhatják a feszültséget, és befolyásolhatják a békét és a stabilitást a Keleti-tengeren; felszólítottak a Keleti-tengeren a felek magatartásáról szóló nyilatkozat (DOC) teljes körű és hatékony végrehajtására; és kedvező környezetet teremtettek egy hatékony és érdemi Keleti-tengeri magatartási kódex (COC) tárgyalásához a nemzetközi joggal, beleértve az 1982-es UNCLOS-t is.
11. To Lam főtitkár őszintén megköszönte Malajzia kormányának és népének a küldöttség meleg, barátságos és tiszteletteljes fogadtatását. To Lam főtitkár tiszteletteljesen meghívta Dato' Seri Anwar Ibrahim miniszterelnököt, hogy hamarosan ismét ellátogasson Vietnamba egy kölcsönösen megfelelő időpontban. Dato' Seri Anwar Ibrahim miniszterelnök örömmel fogadta a meghívást.
[hirdetés_2]
Forrás: https://kontumtv.vn/tin-tuc/tin-trong-nuoc/tuyen-bo-chung-ve-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-malaysia






Hozzászólás (0)