A "The Old Road You Walked" dal szülőhelye
A Bien Hoa városban (ma Tran Bien község, Dong Nai tartomány) található Thong Nhat község 1. kerületében található utcában írták a "The Old Road You Walked" című dalt.
A dalszöveg lágy, mély és lírai: "A régi ösvény, amelyen jártál / Esküdt hajad aranylóan csillogott / Lelkem ösvénye bánattal telt meg / Esküvői verseket írtam / Járókelők hallgattak…".
Az az út az 1960-as években egy puha földút volt. Oldalain buja zöld fűsorok húzódtak. A rizsföldek mindkét oldalon festett képként csillogtak. Magas fák árnyékot vetettek, susogva a szélben. Ez a nagyon költői út ihlette Ho Dinh Phuong költőt „A régi út, amelyen jártál” című vers megírására, amelyet később Chau Ky zeneszerző zenésített meg.
Az a régi út, amelyen jártam, még mindig magán viseli két mélyen szerelmes szerelmes ember lenyomatát. Kha Thi Vang asszony, a Tan Mai Papírgyár könyvelőjének mindennapi lábnyomait is magán viseli. Köztudott, hogy Kha Van Can mérnök, egy forradalmi alak unokatestvére volt. Ho Si Minh- városban, Thu Ducban egy utca Kha Van Can úrról kapta a nevét.
Valahányszor Kha Thi Vang asszonyt látta sétálni a szélben susogó, árnyékos úton, Ho Dinh Phuong költő álmodozva ezt mondta: „A régi út, amelyen régen jártál.” Chau Ky zeneszerző és Ho Dinh Phuong költő közeli barátok voltak. Kha Thi Vang asszony Chau Ky zeneszerző felesége volt.
1967-1968 körül született meg a "The Old Path You Walked" (A régi ösvény, amin jártál) című dal – egy lírai dal bolero dallammal. Inspiráló szövege sok szívet megérintett. A dal olyan sorokkal zárul, amelyek maradandó benyomást keltettek: "...Az idő talán semmit sem felejt / A kopott kövek még mindig feljegyzik / Feljegyzik a holdfényes éjszakát / Az útszéli fogadó elhagyatott / Csak te és én maradunk."
Chế Linh énekes és Bằng Giang zenész egykor a Bửu Long kőbányában (ma a Bửu Long turisztikai terület, Trấn Biên kerület, Đồng Nai tartomány) élt és dolgozott. Chế Linh teherautó-sofőrként köveket szállított a Bửu Long kőfejtő számára. Bằng Giang zenésszel számos dalon működtek együtt az 1960-as és 1967-es években.
A „The Old Path You Walked” című dal több mint 60 éve kiállta az idő próbáját, mégis sokak szívét megérinti. A dal hatalmas vitalitással bír, és továbbra is számos hallgató szeretetét élvezi zenei műsorokban, valamint sokak elméjébe, emlékezetébe és zenészébe bevésődött.
A "Sad Night in a Remote Town" című dal megszületésének meglepő története
Tú Nhi énekes (valódi nevén Trà Len), művésznevén Chế Linh, egyszer ellátogatott Long Khánhba (Đồng Nai tartomány) – egy édes és illatos gyümölcsökben gazdag vidékre. Azonban hallotta egy barátjától egy szomorú történetet arról, hogyan vált el a szerelmétől.
Visszafelé menet a Buu Long területére (ma Tran Bien kerület), megállt egy teaházban. Sötét volt és szemerkélt az eső, ami felidézte benne egy távszerelem történetét és a szerető utáni vágyakozást, amelyet barátja osztozott, amikor Long Khanhban találkoztak. Ő írta a "Sad Night in a Removed Town" című dal szövegét, amely a következő sorral kezdődik: "Régóta nem voltunk külön." Egy nagyon egyszerű, rusztikus dalszöveg.
Szomorúan és barátja iránti együttérzéssel folytatta az írást: „Vajon még mindig ott van a múltbeli szerelmünk fonala, vagy eltűnt? Ó, iskola, a barátnőm még mindig itt tanul? Vagy már régen elment...?”
A távkapcsolat érzelmi hatása és a vágyakozás a dalban a szívfájdalom és a nosztalgia megrendítő érzéseit idézi fel.
A Bang Giang zeneszerző által megzenésített dal egy távolság által elválasztott pár történetét meséli el, dalszövege pedig mélyen megérinti a hallgatókat, vágyakozást és sóvárgást ébresztve egy szeretett személy iránt. Az 1960-as években írt dalt sokan jól fogadták és szerették. Még ma is népszerű, és kiállta az idő próbáját.
Vu Đủ Vinh
Forrás: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202510/phuong-tran-bien-noi-ra-doi-2-ca-khuc-noi-tieng-ba43f4f/






Hozzászólás (0)