A The Old Road You Walked című dal szülőhelye
A Bien Hoa város (ma Tran Bien kerület, Dong Nai tartomány) 1. negyedében, Thong Nhat kerületben található utca ad otthont a "The Old Road You Walked" című dalnak.
A dalszöveg lágy, mély és lírai: „A régi út, amelyen jártál/ Sárgára festi a hajad/ Lelkem sikátora tele van szomorúsággal/ Verseket írok az esküvőmről/ Járókelők hallgatnak…”.
Az az út a 20. század 60-as éveiben egy puha földút volt. Az út mentén zöld fűsorok húzódtak. Az út mindkét oldalán a rizsföldek olyan simák voltak, mint egy festmény. A magas fák hűvös árnyékot vetettek és susogtak a szélben. Az út annyira költői volt, hogy ihlette Ho Dinh Phuong költőt A régi út, amelyen jártál című vers megírására. A zenét Chau Ky zenész szerezte.
Az út, amelyen jártál, egy szerelmespár képét viseli magán. Ez a hely Kha Thi Vang asszony, a Tan Mai Papírgyár könyvelőjének lábnyomait is viseli, aki mindennap jött-ment. Köztudott, hogy Kha Van Can mérnök, egy forradalmár unokatestvére. Kha Van Can úrról utcát neveztek el Thu Ducban, Ho Si Minh -városban.
Valahányszor Kha Thi Vang asszonyt látta sétálni a kicsi, árnyékos és szeles úton, Ho Dinh Phuong költő álmodozva ezt mondta: A régi út, amelyen jártál. Chau Ky zenész és Ho Dinh Phuong költő két közeli barát voltak. Kha Thi Vang asszony Chau Ky zenész felesége volt.
1967-1968 körül született a Con duong xua em di című dal – egy lírai, bolero dallammal tarkított dal. A szöveg sok szívet megihletett. A dal végén néhány emlékezetes sor található a dalhoz: „… Az idő semmit sem felejtett / A kopott kő még mindig feljegyzi / Feljegyzi a tiszta, holdfényes éjszakát / Az útszéli étterem elhagyatott / Csak te és én maradunk”.
Che Linh énekes és Bang Giang zenész egykor a Buu Long kőbányában (ma Buu Long turisztikai terület, Tran Bien kerület, Dong Nai tartomány) élt és dolgozott. Che Linh énekes teherautó-sofőrként dolgozott, és köveket szállított a Buu Long kőfejtőnek. Bang Giang zenésszel számos dalt szereztek közösen a 20. század 60-as és 67-es éveiben.
A „The Old Road You Walked” című dal 60 éven át fennmaradt, de még mindig sok ember szerető szívét megérinti. A dal erős vitalitással bír, és még mindig sok hallgató szeretetét élvezi zenei műsorokban, és sok ember elméjébe, emlékezetébe és zenészébe bevésődött.
A meglepetés a Szomorú éj a tartományban című dal születése körül
Tu Nhi énekes (valódi nevén Tra Len), művésznevén Che Linh, egyszer Long Khanhba (Dong Nai tartomány) utazott - egy olyan földre, ahol sok édes és illatos gyümölcs van. Ott hallotta egy barátjától a szomorú történetet arról, hogy el kellett válnia a szerelmétől.
Visszafelé menet Buu Long területére (ma Tran Bien kerület), megállt egy teaházban. Sötét volt és szemerkélt az eső, ami elérzékenyítette, felidézve egy távszerelem történetét, hiányolva szerelmét, amikor Long Khanhban találkoztak. Ő írta a Szomorú éjszaka a tartományban című dal szövegét. A dal így kezdődik: "Régóta nem váltak el a pár". Egy nagyon egyszerű és rusztikus dal.
Nagyon szomorú hangulatban és barátja iránti együttérzéssel folytatta az írást: „A régi sors még mindig ott van, vagy elmúlt? / Ó, iskola, a nővérem még tanul? / Vagy már régen otthagyta…”.
A távoli szerelem, a hiány érzése a dalban hosszan tartó szerelem és vágyakozás érzését kelti.
Egy külön töltött pár szerelmi története. A Bang Giang zenész által komponált dal szövege az emberek szívét megérintette, vágyakozással és vágyakozással telt meg szerelmük után... A dal az 1960-as években jelent meg, és sok hallgató jól fogadta és szerette. A dalt a mai napig sokan szeretik, és kiállta az idő próbáját.
Vu Đủ Vinh
Forrás: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202510/phuong-tran-bien-noi-ra-doi-2-ca-khuc-noi-tieng-ba43f4f/






Hozzászólás (0)