
Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta a 2025. december 12-i 239/CD-TTg számú hivatalos jelzést, amelyben felkéri a minisztériumokat, az ágazatokat és a helyi önkormányzatokat, hogy sürgősen hárítsák el a természeti katasztrófák következményeit, állítsák helyre a termelést és az üzleti tevékenységet, növeljék a fogyasztást, és elégítsék ki az emberek Tet ünnepi szükségleteit.
A hivatalos közlemény szerint az utóbbi időben országszerte számos településen egymást követő, történelmi jelentőségű árvizek és viharok sújtották a térséget, „áradások árvizet, viharok viharot” és földcsuszamlásokat okozva, amelyek hatalmas károkat okoztak emberekben, vagyontárgyakban és otthonokban, súlyosan érintve az emberek életét és a gazdasági növekedést.
Mindazonáltal 2025 első 11 hónapjában a makrogazdasági alapok stabilak voltak, az infláció jól kontrollált volt, a főbb gazdasági egyensúlyok biztosítottak voltak, és a növekedés előmozdításra került.
A természeti katasztrófák következményeinek sürgős kezelése, a termelés és az üzleti élet helyreállítása, a fogyasztás fellendítése és a lakosság szükségleteinek kielégítése érdekében a holdújév és a 2026-os újév idején; hozzájárulva a 2025-ös 8%-os vagy annál nagyobb gazdasági növekedés előmozdításához, és a 2026-os 10%-os vagy annál nagyobb növekedés elérésére törekedve, a miniszterelnök kéri a minisztereket, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőit, a kormányzati ügynökségeket, a tartományok és a központilag igazgatott városok népi bizottságainak elnökeit, valamint az állami vállalatok és vállalatok elnökeit és vezérigazgatóit, feladataik és hatásköreik szerint, sürgősen, határozottan, gyorsan és hatékonyan hajtsák végre a Központi Bizottság, a Politikai Bizottság, a Nemzetgyűlés és a Kormány határozatait és következtetéseit, valamint a miniszterelnök irányelveit és utasításait, a kulcsfontosságú feladatokra és megoldásokra összpontosítva.
A természeti katasztrófák, viharok és árvizek következményeinek enyhítésére kell összpontosítani.
A minisztériumoknak, ügynökségeknek és helyi önkormányzatoknak a 2025. október 24-i 347/NQ-CP számú kormányhatározatban (a 11-es tájfun utáni természeti katasztrófák következményeinek sürgős leküzdésére, az emberek életének gyors stabilizálására, a termelés és az üzleti élet helyreállításának elősegítésére, a gazdasági növekedés aktív fellendítésére és az infláció hatékony megfékezésére irányuló kulcsfontosságú feladatokról és megoldásokról), valamint a központi régió településein a természeti katasztrófák következményeinek leküzdésére és a termelés helyreállítására irányuló megoldásokról szóló 2025. november 25-i 380/NQ-CP számú kormányhatározatban (a 2025. november 25-i 380/NQ-CP számú kormányhatározatban) meghatározott feladatok és megoldások határozott és hatékony végrehajtására kell összpontosítaniuk.
Végezze el határozottan és hatékonyan a „Quang Trung kampányt”, eltökélten arra törekedve, hogy 2025. december 31. előtt befejezze azoknak a családoknak a házainak helyreállítását, akiknek otthona súlyosan megrongálódott; építse újjá a házakat, és telepítse át azokat a családokat, akiknek háza megsemmisült, összeomlott vagy elsodorta a víz, legkésőbb 2026. január 31-ig.

A természeti katasztrófák sújtotta tartományok és városok népi bizottságai az illetékes minisztériumokkal és szervekkel együttműködve proaktívan végrehajtják a hatáskörükön belüli megoldásokat a szociális jólét, az oktatás, az egészségügyi ellátás biztosítása és az emberek életének stabilizálása; a termelés és az üzleti tevékenység helyreállítása, valamint a piac stabilizálása érdekében saját területükön.
A termelés és az üzleti élet előmozdítása, a fogyasztás fellendítése és az emberek szolgálata az év végén és a holdújévben (a Ló éve)
A minisztériumok, ügynökségek és helyi önkormányzatok a rájuk bízott funkcióknak és feladatoknak megfelelően megoldásokat hajtanak végre a termelés és az üzleti tevékenység ösztönzése, a belföldi piac erőteljes fejlesztése és a fogyasztói kereslet ösztönzése érdekében. Ez magában foglalja az áruk és szolgáltatások kínálatának és keresletének, a vállalkozások termelési és üzleti helyzetének proaktív nyomon követését, valamint az ellátás biztosítását, különösen az élelmiszerek, az alapvető cikkek és egyéb szükségleti cikkek esetében. A feldolgozott élelmiszerek, a friss termékek és egyéb fogyasztási cikkek termelését és ellátását meg kell erősíteni a lakosság szükségleteinek kielégítése érdekében.
A kereskedelmi infrastruktúra és az elosztási rendszerek fejlesztésére, valamint az év végi és holdújévi ünnepek alatti piaci árak stabilizálását célzó programok végrehajtására összpontosít.

A kereskedelmi tevékenységek és a belföldi fogyasztást ösztönző programok előmozdítása; a „Vietnami emberek előnyben részesítsék a vietnami áruk használatát” kampány hatékony végrehajtása; és a 2026-os tavaszi vásár gondos előkészítése. A csempészet, a kereskedelmi csalás, a származási csalás, a hamisított áruk és a nem megfelelő minőségű áruk megelőzésére és leküzdésére irányuló erőfeszítések fokozása...
A minisztériumoknak, ügynökségeknek és helyi önkormányzatoknak fokozniuk kell erőfeszítéseiket a nemzetközi és belföldi turisztikai szezon előmozdítása és hatékony kihasználása, a turisztikai élmény javítása és a turisták átlagos költésének növelése érdekében; erősíteniük kell a szálláshely- és vendéglátóipari szolgáltatások piacának és árainak ellenőrzését és irányítását; elő kell mozdítaniuk a turizmusfejlesztés összekapcsolását, összekapcsolva a turizmust az OCOP termékek és a helyi specialitások fogyasztásával.
A minisztériumoknak, ügynökségeknek és helyi önkormányzatoknak rugalmasan és hatékonyan kell alkalmazniuk az árszabályozási eszközöket és intézkedéseket a törvényben előírtaknak megfelelően a piac ellenőrzése és stabilizálása érdekében. Meg kell erősíteniük az árfeltárási és tőzsdei intézkedések hatékony végrehajtását és felügyeletét; nyilvánosan kell közzétenniük az árakkal kapcsolatos információkat; valamint ellenőrzéseket és auditokat kell szervezniük, és szigorúan kell kezelniük az ártörvények megsértését.
Az Egészségügyi Minisztérium az Ipari és Kereskedelmi Minisztériummal, valamint más szervekkel és helyi önkormányzatokkal együttműködve fokozni fogja az élelmiszer-biztonság ellenőrzését, vizsgálatát és ellenőrzését a termeléstől és a feldolgozástól a fogyasztásig; határozottan fellép, megelőzi és szigorúan fellép azokkal a személyekkel, szervezetekkel, valamint termelő és üzleti létesítményekkel szemben, amelyek megsértik az élelmiszer-biztonsági előírásokat.
Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium a Külügyminisztériummal, valamint más ügynökségekkel és helyi önkormányzatokkal együttműködve arra fog összpontosítani, hogy határozottan végrehajtsa az exportösztönző megoldásokat, különösen az év végén és az újév elején, hogy kielégítse a nemzetközi piac fogyasztási igényeit a karácsonyi és újévi ünnepek alatt.
Hatékonyan ki kell használni azokat a szabadkereskedelmi megállapodásokat, amelyeknek Vietnam is tagja, fel kell gyorsítani a kétoldalú és többoldalú kereskedelmi megállapodások tárgyalását és aláírását a potenciális partnerekkel (például a GCC-vel, Pakisztánnal, Egyiptommal, a Mercosurral, Algériával stb.); folytatni kell a kölcsönös kereskedelmi megállapodásról szóló tárgyalásokat az Egyesült Államokkal az illetékes hatóságok utasításai szerint.
Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium fokozza a hazai vállalkozások és a külföldi befektetésű vállalatok összekapcsolására irányuló tevékenységeket, és előmozdítja a hazai vállalkozások részvételét a külföldi befektetésű vállalatok ellátási láncaiban.
Az állami tulajdonú vállalatok és vállalkozások sürgősen kezelik a viharok és árvizek következményeit, hatékony és rugalmas termelési, üzleti és import-export terveket hajtanak végre; erősítik a tudomány és a technológia alkalmazását, márkákat építenek, javítják a termékminőséget és a versenyképességet az exportpiacok követelményeinek kielégítése érdekében; valamint a piacok, termékek és ellátási láncok fejlesztésére és diverzifikálására összpontosítanak.
A minisztereket, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőit, a kormányzati ügynökségeket, a tartományok és a központilag igazgatott városok népi bizottságainak elnökeit, az állami tulajdonú vállalatok és vállalatok elnökeit és vezérigazgatóit arra kérjük, hogy alaposan értsék meg és haladéktalanul szervezzék meg ezen irányelv határozott, időben történő és hatékony végrehajtását az emberek életének gyors stabilizálása érdekében a viharok és árvizek után, a termelés és az üzleti élet helyreállítása és előmozdítása, munkahelyek és megélhetés teremtése az emberek számára, miközben fenntartják a makrogazdasági stabilitást, kordában tartják az inflációt és előmozdítják a növekedést a 2025-re kitűzött 8%-os vagy magasabb gazdasági növekedési cél elérése érdekében, valamint lefektetik az alapokat a 2026-ra kitűzött 10%-os vagy magasabb növekedési ütem megvalósításához.
A miniszterelnök-helyettesek a rájuk bízott felelősségi köröknek megfelelően felelősek a minisztériumok, ügynökségek és helyi önkormányzatok irányításáért ezen irányelv végrehajtása érdekében.
A Kormányhivatal a ráruházott feladat- és hatáskörrel összhangban figyelemmel kíséri és ösztönzi ezen irányelv végrehajtását; és a hatáskörét meghaladó ügyekben jelentést tesz a miniszterelnöknek.
Forrás: https://dangcongsan.org.vn/van-de-quan-tam/thu-tuong-thuc-day-san-xuat-kinh-doanh-phuc-vu-nhu-cau-tet-cua-nhan-dan.html






Hozzászólás (0)