(CPV) - Kantor Pemerintah baru saja menerbitkan dokumen 9100/VPCP-QHQT yang menyampaikan arahan Wakil Perdana Menteri Bui Thanh Son tentang pelaksanaan Hari Kehormatan Bahasa Vietnam pada tahun 2025.
Secara khusus, Wakil Perdana Menteri menugaskan Kementerian Luar Negeri untuk memimpin dan berkoordinasi dengan kementerian, lembaga, dan daerah untuk mengarahkan perwakilan Vietnam di luar negeri dalam menyelenggarakan kegiatan untuk merayakan Hari Kehormatan Bahasa Vietnam tahun 2025; mendorong, membimbing, memeriksa pelaksanaan dan melaporkan sesuai dengan Proyek "Hari Kehormatan Bahasa Vietnam di komunitas Vietnam di luar negeri untuk periode 2023-2030" yang dikeluarkan bersama dengan Keputusan No. 930/QD-TTg tanggal 3 Agustus 2022 dari Perdana Menteri.
Foto ilustrasi. Sumber: chinhphu.vn. |
Kementerian: Keamanan Publik, Keuangan, Pendidikan dan Pelatihan, Informasi dan Komunikasi, Kebudayaan, Olahraga dan Pariwisata; Komite Rakyat provinsi dan kota-kota yang dikelola pusat; Televisi Vietnam, Suara Vietnam , Kantor Berita Vietnam, Universitas Nasional Hanoi, sesuai dengan fungsi dan tugasnya, berkoordinasi dengan Kementerian Luar Negeri untuk melaksanakan kegiatan dalam rangka merayakan Hari Kehormatan Bahasa Vietnam 2025, mengirimkan laporan hasil pelaksanaan kepada Kementerian Luar Negeri sebelum 1 Desember 2025 untuk disintesis dan dilaporkan kepada Perdana Menteri.
* Dalam Keputusan 930/QD-TTg tertanggal 3 Agustus 2022, Perdana Menteri menyetujui Proyek "Hari Kehormatan Bahasa Vietnam di Komunitas Vietnam di Luar Negeri untuk periode 2023-2030" (Proyek).
Menurut Proyek tersebut, Hari Kehormatan Bahasa Vietnam diadakan setiap tahun pada tanggal 8 September untuk meningkatkan kesadaran masyarakat Vietnam di luar negeri terhadap bahasa Vietnam, menghormati keindahan dan nilai bahasa Vietnam di masyarakat.
Selain itu, dorong dan hormati individu, organisasi, dan asosiasi yang telah memberikan kontribusi positif dalam melestarikan dan menyebarkan bahasa Vietnam di kalangan masyarakat Vietnam di luar negeri; pertahankan penggunaan bahasa Vietnam di keluarga Vietnam di luar negeri dalam komunikasi keluarga sehari-hari; dan sebarkan bahasa Vietnam kepada orang asing.
Ciptakan motivasi untuk meningkatkan efisiensi dan kualitas pengajaran dan pembelajaran bahasa Vietnam di masyarakat; dorong pemerintah daerah dan lembaga pendidikan untuk memasukkan bahasa Vietnam dalam pengajaran di lembaga pendidikan di wilayah dengan populasi Vietnam yang besar; dukung universitas dan lembaga penelitian dengan fakultas atau departemen yang mengajar dan meneliti bahasa Vietnam untuk lebih mengembangkan penelitian, pengajaran, dan diseminasi bahasa Vietnam. Dorong juga penyertaan bahasa Vietnam sebagai bahasa asing resmi bersama bahasa asing lainnya di wilayah-wilayah yang memiliki banyak keunggulan.
[iklan_2]
Sumber: https://dangcongsan.vn/nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai/gin-giu-va-lan-toa-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-686363.html
Komentar (0)