Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wakil Perdana Menteri dan Menteri Bui Thanh Son mengirimkan pesan pada kesempatan peringatan ke-78 Hari Veteran dan Martir Perang.

Dalam rangka peringatan ke-78 Hari Veteran Perang dan Para Martir (27 Juli 1947 – 27 Juli 2025), Wakil Perdana Menteri dan Menteri Luar Negeri Bui Thanh Son menyampaikan pesan terima kasih yang mendalam kepada para pejabat, pegawai negeri sipil, dan karyawan Kementerian Luar Negeri yang kerabatnya adalah veteran perang atau para martir.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/07/2025

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn gửi thông điệp nhân kỷ niệm 78 năm Ngày Thương binh - Liệt sĩ
Wakil Perdana Menteri dan Menteri Bui Thanh Son menyampaikan pesan rasa terima kasih yang mendalam kepada para pejabat, pegawai negeri sipil, dan karyawan yang kerabatnya adalah veteran perang dan martir, dalam rangka peringatan Hari Veteran Perang dan Martir ke-78. (Foto: Quang Hoa)

Atas nama Komite Partai, pimpinan Kementerian, dan seluruh pejabat serta staf Kementerian Luar Negeri , Wakil Perdana Menteri dan Menteri Bui Thanh Son menyampaikan rasa terima kasih yang tulus dan mengirimkan harapan terbaik kepada para товарищ (kawan seperjuangan) dan keluarga mereka.

Dalam pesannya, Wakil Perdana Menteri menekankan: “Tanggal 27 Juli setiap tahun adalah kesempatan bagi seluruh Partai, seluruh rakyat, dan seluruh tentara untuk menyampaikan rasa terima kasih yang tak terbatas kepada generasi leluhur yang telah mengabdikan masa muda mereka, berjuang dengan gagah berani, dan berkorban untuk tujuan revolusioner Partai yang mulia dan untuk kemerdekaan serta kebebasan Tanah Air. Pengorbanan mulia para pahlawan, martir, prajurit yang terluka, prajurit yang sakit, dan keluarga yang telah berkontribusi pada revolusi telah menciptakan fondasi yang kokoh bagi negara kita untuk dengan percaya diri melangkah ke era baru dengan posisi dan prestise yang semakin tinggi di panggung internasional.”

Wakil Perdana Menteri menegaskan bahwa, dalam semangat "Mengingat sumber air minum" dan "Menunjukkan rasa syukur," Kementerian Luar Negeri selalu menghargai dan mengingat kontribusi besar generasi sebelumnya; dan menganggap kepedulian terhadap kehidupan materi dan spiritual keluarga penerima manfaat kebijakan sebagai tanggung jawab dan wujud kepedulian bagi seluruh sektor.

Menjelang peringatan 80 tahun Hari Nasional Republik Sosialis Vietnam (2 September 1945 – 2 September 2025) dan peringatan 80 tahun berdirinya dinas diplomatik Vietnam (28 Agustus 1945 – 28 Agustus 2025), Wakil Perdana Menteri menyatakan keyakinannya bahwa para pejabat, pegawai negeri sipil, dan pekerja yang kerabatnya adalah veteran perang dan martir – dengan tradisi keluarga yang mulia dan ketabahan pribadi – akan terus menjunjung tinggi semangat revolusioner dan kualitas yang baik, berupaya unggul dalam semua tugas yang diberikan, dan menyumbangkan kecerdasan dan dedikasi mereka untuk pengembangan dinas diplomatik di era baru.

Sebagai penutup pesannya, Wakil Perdana Menteri dan Menteri Luar Negeri Bui Thanh Son menyampaikan harapan terbaiknya kepada seluruh kolega dan keluarga mereka untuk kesehatan, kebahagiaan, dan kesuksesan yang baik.

Sumber: https://baoquocte.vn/pho-thu-tuong-bo-truong-bui-thanh-son-gui-thong-diep-nhan-ky-niem-78-nam-ngay-thuong-binh-liet-si-322334.html


Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Natal yang menggemparkan anak muda di Kota Ho Chi Minh dengan pohon pinus setinggi 7 meter
Apa yang ada di gang 100m yang menyebabkan kehebohan saat Natal?
Terkesima dengan pernikahan super yang diselenggarakan selama 7 hari 7 malam di Phu Quoc
Parade Kostum Kuno: Kegembiraan Seratus Bunga

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Don Den – Balkon langit baru Thai Nguyen menarik minat para pemburu awan muda

Peristiwa terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk