
Pengadilan khusus berwenang untuk menyelesaikan kasus-kasus berikut (kecuali yang menyangkut kepentingan umum atau kepentingan negara): kasus-kasus yang berkaitan dengan investasi dan bisnis antara anggota Pusat Keuangan Internasional atau antara anggota Pusat Keuangan Internasional dan organisasi atau individu lain yang bukan anggota Pusat Keuangan Internasional; permohonan pengakuan dan penegakan di Vietnam atas putusan dan keputusan pengadilan asing, dan putusan arbitrase asing yang menyelesaikan sengketa antara anggota Pusat Keuangan Internasional atau antara anggota Pusat Keuangan Internasional dan organisasi atau individu lain yang bukan anggota Pusat Keuangan Internasional...
Hakim asing harus memenuhi standar dan persyaratan berikut: mereka harus pernah atau saat ini berprofesi sebagai hakim asing; mereka harus pengacara atau ahli yang bereputasi baik dengan karakter moral yang baik, pengetahuan profesional yang relevan, dan pemahaman yang mendalam tentang hukum investasi dan bisnis; mereka harus memiliki pengalaman minimal 10 tahun dalam mengadili dan menyelesaikan kasus-kasus yang berkaitan dengan kegiatan investasi dan bisnis; mereka harus memiliki kemampuan berbahasa Inggris yang memadai untuk mengadili dan menyelesaikan kasus di pengadilan khusus; dan mereka tidak boleh berusia lebih dari 75 tahun dan memiliki kesehatan yang baik untuk melaksanakan tugas yang diberikan.
Pengangkatan hakim Vietnam juga mensyaratkan pemenuhan beberapa kondisi, seperti memiliki pengalaman minimal 10 tahun dalam mengadili dan menyelesaikan kasus-kasus yang berkaitan dengan investasi dan kegiatan bisnis; memiliki kemampuan berbahasa Inggris untuk mengadili dan menyelesaikan kasus di pengadilan khusus; berusia tidak lebih dari 75 tahun; dan memiliki kesehatan yang baik untuk melaksanakan tugas yang diberikan.
Hakim pengadilan khusus diangkat oleh Presiden Republik Vietnam atas rekomendasi Ketua Mahkamah Agung Rakyat. Masa jabatan seorang hakim adalah 5 tahun terhitung sejak tanggal pengangkatan.
Bahasa lisan dan tulisan yang digunakan di hadapan pengadilan khusus adalah bahasa Inggris atau bahasa Inggris disertai terjemahan bahasa Vietnam. Putusan dan keputusan pengadilan dikeluarkan dalam bahasa Inggris atau bahasa Inggris disertai terjemahan bahasa Vietnam.
Undang-undang tersebut juga menetapkan bahwa pengajuan gugatan, pemrosesan gugatan, penyampaian dan pemberitahuan dokumen prosedural; pembayaran biaya, ongkos pengadilan, dan biaya litigasi; penyerahan dokumen dan bukti; sidang, persidangan, dan hal-hal prosedural lainnya dapat dilakukan secara elektronik selama persidangan dan penyelesaian kasus di pengadilan khusus.
Sumber: https://ttbc-hcm.gov.vn/thanh-lap-toa-an-chuyen-biet-dat-tai-tphcm-1020187.html






Komentar (0)