ヴー・ゴック・ヴァンさん、チュー・ヴァン・アン高等学校( ハノイ)の生徒
「ルーツと起源があってこそ、私たちは花開き、繁栄することができます。私たちはどこへ行っても、英雄的なベトナム国民を誇りに思います。戦後、多くの困難と試練を乗り越え、この50年間、私たちの国は多くの変化を遂げ、統合と発展を目指してきました。この特別な記念日に私が伝えたい最も意義深いメッセージは、この国の明るい未来のために全力を尽くすという誓いです。私たちは銃ではなくペンを持ち、私たちの正面にあるのは煙、火、爆弾、銃弾ではなく、技術と工学の挑戦です。ホーおじさんの教えを実践し、ベトナムを世界の大国と肩を並べる国にするために、私たちは懸命に勉強しています」と、チュー・ヴァン・アン英才高等学校(ハノイ)の生徒、ヴー・ゴック・ヴァンさんは語った。
ダン・ティ・ホン・ディエップさん、ミーフン中学校( ナムディン)の生徒
「今日の平和な生活は、先人たちの数え切れないほどの血と骨の犠牲によって築かれたものです。友人たちと殉教者の墓地の清掃に参加したり、小さな村で孤独に傷ついた兵士の傷ついた遺体や、殉教者の母親が我が子の遺骨を心配そうに探している姿を見たりしたとき、感謝の気持ちはさらに強くなりました…南部解放と祖国統一50周年を機に、先人たち、亡くなった人々、青春を犠牲にし、祖国への信念と愛を永遠に持ち続け、祖国に平和をもたらすために不屈の闘いを続けた人々に、心からの感謝を送ります」と、ミーフン中学校(ナムディン省)の生徒、ダン・ティ・ホン・ディエップさんは述べた。
トラン・ハ・ソンさん、ダオ・ズイ・トゥ高等学校(ハノイ)の生徒
「祖国抗戦において、血と骨を惜しまずに戦った英雄、殉教者、そして傷ついた兵士たちに、心から感謝の意を表します。今日の世代に平和な生活をもたらしてくれた先人たちの粘り強さ、勇気、そして愛国心に、私は常に感謝しています。この感謝の気持ちは、すべての若者の心に刻まれ、より優しく、より責任ある人生を送り、常に平和の価値を大切にしていくことができると信じています。今日の若い世代は、先祖が残した功績を守り、発展させるという自らの責任を明確に自覚する必要があります。最も現実的なのは、社会や地域社会に役立つ人になるために、学び、倫理観と生活スキルを実践するよう努めることだと思います」と、ダオ・ズイ・トゥー高校(ハノイ)の生徒、トラン・ハ・ソンさんは語りました。
ジャーナリズム・コミュニケーションアカデミーの学生、グエン・ティ・ラン・アン
私にとって、4月30日の勝利は歴史的な節目であるだけでなく、独立への希求、国民統合の精神、そして愛国心の力の象徴でもあります。今日の独立と自由は、先人たちの数え切れないほどの血と骨の犠牲の上に成り立っており、未来の世代がそれを守り、推進していく責任を担う必要があることを改めて認識させてくれます。特に、ベトナムが世界地図上で徐々にその地位を確立しつつある国家発展の時代において、4月30日の勝利は、今日の世代が自信と責任を持って未来を見据えるためのインスピレーションの源となっています。愛国心は、学習、革新、技術の習得、そしてベトナムの優れた文化的価値を世界に広めることを通して表現される時代です。この機会に、祖国の独立と自由への希求のために命を落とし、青春と血を捧げた父祖たちの世代に深い感謝の意を表したいと思います。その不屈の精神、勇気、そして無条件の愛国心のおかげで、私たち現代の若者は、平和に暮らし、学び、情熱を追い求めることができる。そのことに気づき、私は歴史への感謝の念を一層深め、自分の力を国に貢献したいと切望し、勇気と知識を持ち、あえて考え、あえて行動する国民になろうと努めます」と、ジャーナリズム・コミュニケーション・アカデミーの学生、グエン・ティ・ラン・アンは語った。
出典: https://phunuvietnam.vn/50-nam-thong-nhat-dat-nuoc-uoc-nguyen-tuoi-tre-20250428134312815.htm
コメント (0)