
2025年の全国デジタル変革デーに向けたアイデンティティが決定
戦略的ビジョンからの新たな勢い
2022年4月22日、 首相は国家デジタル変革の日に関する決定第505/QD-TTg号を公布し、毎年10月10日を国家デジタル変革の日として選定しました。
2025年のデジタル変革の日を記念して、 科学技術省は、ダイナミックなデジタルベトナムの革新、創造性、つながりの精神を反映した今年のイベントの公式アイデンティティを発表しました。
科学技術省の最近の定例記者会見で、国家デジタル変革庁の副長官レ・アン・トゥアン氏は、「デジタル変革は、 科学技術、イノベーション、特に人工知能(AI)とともに、未来を形作る強力な原動力になりつつある」と強調した。
この視点は、政治局決議57-NQ/TWに具体化されており、デジタルトランスフォーメーションを戦略的ブレークスルーと位置付け、2030年までにデジタル経済がGDPの30%、2045年までに50%に達するという目標を設定しています。政府は多くのプログラムと計画を実施しており、最近ではデジタル政府、デジタル経済、デジタル社会の発展に向けた主要課題と解決策に関する決議71/NQ-CPが採択されました。
2024年は多くの目覚ましい成果を記録しました。ベトナムのデジタル政府ランキングは15位上昇し、オンライン申請率は約40%に達しました。IT産業の収益は2,772兆ベトナムドン(24%増)に達し、ハードウェアおよび電子機器の輸出は29%増加しました。
デジタルインフラも大幅に拡充され、村落の99.3%にモバイルブロードバンドネットワークが敷設され、モバイルインターネット速度は146.64Mbps(世界20位)、5Gのカバー率は26%に達しています。特に、安全で便利な電子取引の基盤となる、2,180万枚のデジタル証明書、6,400万のVNeIDアカウント、そして1,750万枚のICチップ内蔵国民IDカードが発行されました。
現在、すべての省庁、支部、地方自治体は、決議57-NQ/TWの方向性に沿って、デジタル変革の新たな段階の計画を策定し、実施しています。特に、この決議は、「制度は前提条件であり、完成させ、一歩先に進む必要がある」と強調しており、制度は科学技術開発、イノベーション、デジタル変革における競争上の優位性となるとしています。
デジタル機関 ― 創造的で自立したベトナムの基盤
ベトナムは、デジタル時代に「適応する」だけでなく、「追いつき、追いつき、追い越す」ことを目指しています。そのためには、抜本的な制度的対応が緊急に求められています。
現在、政府はデジタル変革のための法的回廊を緊急に構築しており、その中で科学技術省が起草したデジタル変革法案は、包括的なデジタル化プロセスのための強固な法的根拠を構築する基本的なステップであると考えられています。
国家デジタル変革庁は、法案草案により、デジタル変革インフラを国家戦略インフラと定義する政策が制度化されたと述べた。これには、デジタルインフラ、公共インフラ、デジタル技術産業インフラが含まれる。国は、特に社会経済的価値の高いプロジェクトにおいて、予算投資を優先し、社会資源を動員して、同期的、安全、持続可能、かつ環境に配慮した方向でデジタルインフラを近代化する。
この法案は、企業のデジタル変革を支援する政策も拡充しています。デジタル変革にかかる費用は、企業の課税所得を算定する際に控除対象経費として計上されます。同時に、イノベーションを促進し、「メイク・イン・ベトナム」デジタルプラットフォームを発展させ、健全な競争環境を構築することで、デジタルプラットフォームを利用する消費者と労働者を保護します。
これらの規制は、特に中小企業の投資コストの削減に役立ち、研究、イノベーション、労働生産性の向上に注力できる条件を整えます。
テクノロジーに関しては、草案はデジタル技術の開発と習得を重視しており、国家予算を活用したプロジェクトにおいて「Make in Vietnam」のデジタル技術製品・サービスのリース・購入を優先しています。これは、ベトナム企業がコア技術を習得し、ベトナムの課題に対してより効果的で持続可能な「オーダーメイド」のデジタル変革ソリューションを生み出す原動力となることが期待されます。
制度的基盤が完成しつつある中、ベトナムはデジタル時代における3つの重要な柱を形成することを期待しています。
まず、創造的でスマート、そして距離感のない国家。AIとデータ分析を活用し、リアルタイムデータに基づいて経営・運営上の意思決定が行われます。国民と企業は、それぞれのニーズに合わせた包括的でペーパーレス、かつパーソナライズされた公共サービスを受けることができ、統一された親しみやすい行政を実現します。
第二に、ダイナミックで競争力があり、自律的なデジタル経済。データリソースが開放され、あらゆる経済セクターに公平な競争の場が創出されます。「Make in Vietnam」のテクノロジー企業は自信を持ってグローバル展開し、中小企業は支援政策とオープンなインフラのおかげでデジタルバリューチェーンに参加する機会を得られます。
第三に、人間的で包摂的かつ安全なデジタル社会。人々がデジタル変革プロセスの中心となる社会です。都市部であろうと地方であろうと、すべての市民が基本的なデジタルスキルにアクセスでき、プライバシーとデータセキュリティが保護されます。サイバー空間には、文明的で人間的な行動の文化が広がっています。
特に、法案草案はデジタル社会の規制に1章を割き、「人間を中心に据える」という原則を定義し、デジタル環境における国民の正当な権利と利益を保障している。
電子ID、デジタル署名、電子取引口座などの基本的なデジタルサービスが広く利用可能になるとともに、子ども、障害者、少数民族を優先する政策が実施され、子どもの権利が保護され、サイバー空間における文明的な行動の枠組みが確立されます。
これは、「デジタル トラスト」を構築するための重要な基盤であり、人々や企業がデジタル変革プロセスに自信を持って参加し、貢献し、その恩恵を受ける上で重要な要素となります。
今後、決議57-NQ/TWに基づく任務の実施と並行して、デジタル変革に関する法律の採択と効果的な実施により、包括的な法的回廊が構築され、すべての人々が公正、安全、持続可能な方法でデジタル時代の成果にアクセスし、享受する機会が確保されます。
トゥ・ザン
出典: https://baochinhphu.vn/chuyen-doi-so-nhanh-hon-hieu-qua-hon-gan-dan-hon-102251009101634433.htm
コメント (0)