Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

トリトン天国の門、故郷のアオザイにあるアンザン象の頭石へ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/02/2025

写真家キエン・カンは、 ファッション写真の観点から、ベトナム人の生活におけるアオザイに「活力」を加えながら、「アオザイが故郷に戻る」プロジェクトを実行しました。


Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 1.

デザイナー、レ・タン・ホアによるプロジェクト「Ao Dai ve ve que huong」のアオザイを着たメガネ姿 - 写真:KIENG CAN TEAM

写真家キエン・カン(本名ファム・フック・ロイ)は、その類まれな写真の才能で多くの人々に愛されています。彼は、有名ファッションショーの思い出を写真に残す人物として、広く知られています。

キエン・カンさんは多くの有名人の写真を撮っていますが、故郷でのアオザイプロジェクトでは、モデル役としてカメラに向かって立っています。

アオザイを通して文化をつなぐ

キエン・カンさんはトゥオイ・チェ・オンラインに対し、旧正月に故郷に帰るたびにアオザイを着ることが多く、とても美しいと褒められたため、故郷のアンザンで写真シリーズを撮ろうというアイデアを思いついたと語った。

「アオザイと故郷への愛を通して、素朴でシンプルな美しさ、そして西洋の人々の愛情をこのプロジェクトを通じて広めていきたいと思っています。」

写真のどの角度から見ても、アオザイはより生き生きとして、ファッショナブルで、芸術的になり、同時に若者にさらに深い体験をもたらしていることがわかります。

何よりも、アオザイがもっと頻繁に着られる、広く日常的に使われる服になってほしい」とキエン・カンさんは語った。

写真の観点から、キエン・カンのチームは視覚的な言語を通じてアオザイについての生き生きとした物語を伝えました。

観客は、アオザイが様式化されたものではなく、とても親しみやすく、文化を結びつけ、人々を結びつけ、国家の価値観を結びつけ、ベトナムの魂を創造するというアオザイの深い価値を表現していると感じています。

アオザイの写真撮影は馴染み深いテーマですが、マンネリ化したり、独特な形で崩れたりしやすいため、活用するのが最も難しいテーマでもあります。アオザイは伝統的な価値を持ち、デザイナーの洗練されたセンスが光ります。写真家が適切な写真を撮らなければ、見る人に不快感を与え、それぞれのデザインの創造性を十分に表現できない可能性があります。

眼鏡をかけた写真家

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 2.

グエン・ミン・コンのデザインによるグラス

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 3.

デザイナーHa Linh Thuによる蛇の年を象徴するモチーフのアオザイ

アオザイが生活に登場

最初の写真シリーズでは、キエン・カンは田舎(アンザン省チャウ・フー郡)の家の周りの角を背景に選びました。

川、渡し舟、船、田んぼ、素朴な商店…それらすべてがベトナムのアイデンティティを誠実かつ親密な方法で表現しています。

2番目の写真シリーズでは、アンザン省のトリトン、ベイヌイなどの有名な観光地を選んで写真を撮り、目的地間のつながりを生み出しました。

シルクロードに加えて、ヤシの木の並木には、トリトン天国の門、ト山の象頭岩、古代クメールの仏塔などの典型的な建築作品があります...

これらの場所は、それぞれの角度、光、構成を通して、子供の頃の思い出を呼び起こし、より美しくなります...

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 4.

レ・タン・ホアのデザイナー眼鏡がトリトンの夕日の瞬間を捉える

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 5.

ホアン・ミン・ハのデザインは建築作品と調和しています。

文化と観光の元講師であるキエン・カンは、写真の整理に豊富な経験を持っています。この写真シリーズは、文化と観光のストーリーを伝えるだけでなく、強いファッション感覚も持ち合わせています。

だからこそ、キャプションがなくても、視聴者は各写真を通してクルーが伝える精神とメッセージを感じることができるのです。

「古代の建築物や仏塔などでアオザイを撮影すると、アオザイが建築物に溶け込み、風景と強く結びついていることがわかります。アオザイは国民精神を広め、ベトナム人の魂そのものなのです」とキエン・カンさんは語った。

キエン・カン氏は、近い将来、全国の省や都市でこのプロジェクトを実施し、あらゆる街路や路地裏を歩き回り、アオザイの日常生活の息づかいを記録する予定だと述べた。特に、著名人を招待してプロジェクトに参加してもらう予定だ。

「シャツを愛するデザイナーは、ユニークでトレンディなシャツをデザインするのに十分な思考力と洗練さを持っています。

若い世代は、アオザイはこうでなければならない、ああでなければならないと決めつけたり押し付けたりするのではなく、アオザイを継承し、広め、保存していくためのインスピレーションをもっと持つようになるでしょう。デザイナーはアオザイ本来のアイデンティティを失わないのです」とキエン・カンは語りました。

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 6.

デザイナー、トゥアン・トランによるアオザイ

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 7.

アンザン省の田舎にある素朴なお店とハ・リン・トゥーのアオザイの写真

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 8.

広大な田んぼの中の眼鏡をかけたアオザイ「レ・ロン・ドゥン」- グエン・アン・カさん

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 9.

田舎の一角が子供時代の思い出を呼び起こす

Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 10.
Kiếng Cận kể chuyện áo dài về trên quê hương bằng ảnh - Ảnh 11.

アオザイ近くの故郷の風景、エイドリアン・アン・トゥアン(左)とアオザイ・ハ・リン・トゥ


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/cong-troi-tri-ton-da-dau-voi-nui-to-an-giang-vao-ao-dai-tren-que-huong-20250212131659732.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品