この日記は、ディエンビエンフー作戦中、「山を掘り、トンネルで眠り、大雨に耐え、おにぎりを食べる」という55昼夜の戦いに直接参加したジャーナリスト兵士の出来事と心情を記録した44ページの手書きの日記と戦場のスケッチで構成されています。20年前、この日記はアジアインク出版社から『戦火の中を描く:ベトナムの若き芸術家の戦時日記』というタイトルで英語版が出版され、世界に衝撃を与えました。
最初の戦争特派員の一人
2024年5月、キム・ドン出版社は、 ディエンビエンフー戦勝70周年を記念して、画家ファム・タン・タムによる30点以上のスケッチを収録した日記帳『塹壕のスケッチ』を出版しました。ベトナム語版は、アジアインク出版社が2005年に出版した英語版『戦火の中の絵:若きベトナム人画家の戦時日記』のデザイン資料と画像を使用しています。ファム・タン・タムの日記全文は、アジアインク出版社から提供された1954年の日記のコピーから再録されました。

画家ファム・タン・タムはナムディン省出身で、1932年にハイフォンで生まれました。1950年に入隊し、第34歩兵連隊政治部に配属され、ナムディン省とニンビン省を中心に活動する新聞「タット・タン」の記者として活躍しました。絵画の才能と、インターゾーン3の短期絵画教室に通っていた経験から、同紙への寄稿と挿絵の制作に携わりました。その後、第351砲兵師団の新聞「クエット・タン」の記者となり、中国国境の軍事訓練センターに送られました。1954年1月末、記者兼画家として戦場に戻り、ディエンビエンフー作戦に直接参加しました。戦場では新聞「クエット・タン」にニュースや記事を書き、「人民軍」新聞にニュースや記事を送り、戦場のスケッチを描いた。
この日記は、作家ファム・タン・タムが1954年2月に執筆したものです。彼は作戦に参加するためにラオカイからイエンバイまで160kmの森を歩き、その後ディエンビエンフーまで300km以上の旅を続けました。2005年に英語版が出版されると、世界中の読者に感動を与えました。ベトナム軍と人民の、困難で犠牲を払いながらも英雄的な行軍を、率直かつ鮮やかに描いているからです。砲兵たちは、2トンを超える大砲を、荒々しい山々を越えて素手だけで戦場へと運びました。
『塹壕のスケッチ』は、「戦場への道」「塹壕の中」「後方へ」の3部構成です。「戦場への道」はディエンビエンへの道で、ファム・タン・タムが戦地に向かう途中で出会った人々の肖像画を記録しました。そこには最前線の労働者、道路開墾工兵、青年義勇兵、そして特に彼の近くにいたのは、夜通し砲兵を戦場へ引き上げていた砲兵の肖像画でした。「塹壕の中」の部分は、ディエンビエンフー戦役の55昼夜の間に書かれた日記で、生き生きとした記録が残されており、ディエンビエンフー戦役について学びたい人にとって役立ちます。「後方へ」の部分は、勝利の喜び、永続的な平和のための戦争の予感です。

当時20代の記者だったファム・タン・タム記者は、44ページに及ぶインクで手書きされた日記に記されているように、戦場をくまなく歩き回り、塹壕をくぐり抜け、敵に近い砲兵陣地まで足を運び、戦況情報を収集しました。戦場で寝泊まりし、トンネル掘りや砲兵の牽引に参加し、新聞社のために戦闘を取材し、スケッチを描き、砲兵や道路開墾、武器弾薬、食料の輸送に従事する最前線の労働者たちについて詩や歌を詠みました。特に、戦場の近くにいて兵士たちと寝食を共にする中で、彼はホーおじさんやヴォー・グエン・ザップ将軍、そしてベトナム人民軍について、深い敬意と感謝を込めて多くのページを日記に綴りました。日記の最後の部分は、戦闘前に戦友やチームメイトを励まし、奮い立たせるために自ら作った歌や詩です。その中には、「勇敢な軍隊が飛行機を撃墜した」、「北西部全体の平和と幸福のために」、「ディエンビエンフーのフランス侵略者は我々の砲兵隊を恐れていた」、「ディエンビエンの勝利万歳」など、いくつかの典型的な記事があります... 2014年、ディエンビエンフー勝利60周年を記念して、芸術家のファム・タン・タムはディエンビエンフー歴史勝利博物館に貴重な日記を寄贈しました。
戦争日記の特別な運命
なぜこれほど歴史的価値のある特別な日記が英語で出版され、ベトナム語版が20年後に出版されたのか、と疑問に思う人も多いでしょう。人生と同じように、この本にも運命があるのかもしれません。ジャーナリストでキュレーターのシェリー・ブンチャナンさんは、ベトナム戦争中の美術を研究していた際、偶然、芸術家のファム・タン・タムがディエンビエンフーの戦場にいた頃に日記をつけていたことを知りました。ファム・タン・タムは両戦争に参戦した数少ない芸術家の一人でした。シェリー・ブンチャナンさんは幸運にも、ジャーナリストで芸術家のファム・タン・タムさんから、彼が50年近く大切に保存してきた日記の出版を許していただき、その特別な記録を世界中の読者に紹介する機会を得ることができました。

ファム・タン・タムの日記の英語版が出版された時、世界中の人々は驚いたようです。なぜなら、2005年まで、ベトミン軍の視点からディエンビエンフー作戦を扱った書籍はほとんど出版されていなかったからです。キム・ドン出版社が出版したベトナム語版『塹壕のスケッチ』の中で、ジャーナリスト兼キュレーターのシェリー・ブンチャナンは次のように述べています。「20世紀で最も激しい戦闘の一つ、ベトナム独立をもたらした戦いにおいて、銃弾を浴びながらもファム・タン・タムが冷静さを保っていたことに、私は心から感銘を受けています。戦場の真っ只中で、彼は思いやりを持ち続け、絵画を通して仲間を助け、アメリカ人ジャーナリストのバーナード・フォールが「地獄の片隅」と表現した場所で、冷静にペンを握り、文章を書くことができたのです。」
1955年、ディエンビエンフー戦場から帰還したファム・タン・タム記者は、人民軍新聞社に配属され、その後ベトナム美術大学(現ベトナム美術大学)で学びました。祖国を救うため、対米戦争においては、ベトナム人民軍政治総局宣伝部特使として従軍しました。ケサン作戦、歴史的なホーチミン作戦にも戦場画家として参加し、その後、陸軍美術工房所長として大佐の階級で退役しました。
兵士たちの生活を描いた絵画やスケッチは、その真実味、鮮やかさ、そして歴史的意義から、今もなお国内外の幹部、兵士、そして一般大衆に愛され、極めて貴重な視覚資料となっています。ベトナムで『塹壕のスケッチ』のベトナム語版が出版された当時、元従軍記者であり画家であったファム・タン・タム大佐が亡くなっていたのは、実に残念なことです…。
出典: https://cand.com.vn/Phong-su-tu-lieu/cuon-nhat-ky-dac-biet-cua-phong-vien-chien-truong-dien-bien-phu-i772037/
コメント (0)