7月26日、 ハノイでキムドン出版社が、グエン・ティ・トゥー・ヒエン著作『ベラとハリーの冒険』の交流、紹介、朗読会を開催した。

この物語は、小さな魚の兄弟、ハリーとベラが、大きな魚たちのいじめに立ち向かいながら、新しい生活に適応していく冒険を描いています。冒険の中で、ベラとハリーは大きな魚たちと小さな魚たちの温かい仲間たちに支えられながら成長していきます。これは、2匹の小さな魚が成長していく旅路です。
ベラの語りによって、この本は幼い読者を活気あふれる水の世界へと誘います。そこには、優しいワイズフィッシュ氏、年老いたローラ夫人、親切なマリアとジョナスが住んでいます。しかし、年老いたトーマスのようないじめっ子や、攻撃的なビッグフィッシュギャングもいます…

作家のグエン・ティ・トゥ・ヒエン氏は、自身の創作活動について語り、研究と教育活動で多忙な科学者であると述べました。しかし、それでも彼女は、人生についての観察を書き、記録し、語り、日々の感情を紙に書き起こしたいと思っています。「ベラとハリーの冒険」を書き始めたのは、子供たちと充実した時間を過ごし、ちょっとした科学的知識、人生経験、そして教訓を優しく伝えるためでした。同時に、これは故郷を離れて暮らすベトナム人の母親にとって、ベトナム語を話し、子供たちにベトナム語の本を読み聞かせ続けるための手段でもあります。
著者はまた、毎日10~30分を執筆に費やしていると明かし、娘の楽宝涵(レー・バオ・ハン)がそれを説明してくれた。そして、夫と息子が最初に感想をくれた読者だ。この作品は数ヶ月かけて完成し、3万語を超える長さになっている。

この本は、誠実で感情的な言葉で綴られています。魚がどのように食べ、繁殖し、生きていくのか、子供たちがどのように水族館で遊び、喧嘩ごっこをするのかなど、細部に至るまで生き生きと、親密に、そして感情豊かに描写されています。生物学、心理学、情緒教育に関する教訓を巧みに融合させながら、共感、優しさ、そして小さな魚であっても優しく生きる権利についてのメッセージも伝えています。
「ベラとハリーの冒険」は、児童文学ライブラリーの最新作で、海外在住のベトナム人作家による作品です。クエン・ガヴォエ(フランス)の小説『探偵部隊』、キエウ・ビック・フォン(ベルギー)の連作小説『OGOコード』、チュオン・アン・トゥ(ドイツ)の詩集『白い雲と母の髪』、レ・ティ・ティエン・フォン(フランス)の詩集『四季のために』などが挙げられます。
これらは、ベトナム語への愛情を示し、海外のベトナム人家庭やコミュニティにおけるベトナム語の保存につながる実践的な活動です。同時に、それぞれの活動はベトナム児童文学の多様性と豊かさを増すことにも貢献しています。
出典: https://hanoimoi.vn/cuon-truyen-thu-vi-ve-hanh-trinh-truong-thanh-cua-hai-chu-ca-nho-710504.html
コメント (0)