Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「夜に船頭の歌を聞くとホーおじさんを思い出す。」

ホーチミン主席を称える数百の楽曲の中でも、作曲家アン・トゥエンの「夜、船頭の歌を聞きながらホーおじさんを思い出す」は、ゲティン省の民謡の趣が深く染み込んだ曲とされ、何百万人もの音楽愛好家の心を打った。

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/05/2025

「故郷の感動的な民謡 / 夜のラム川の水は波立ち / 渡し守の歌のシンプルなメロディーが響き渡り、限りない憧れと、人生におけるつかの間の香り。」

アン・トゥイエン.jpg
作曲家アン・トゥエン。

作曲家アン・トゥエンは生前、1973年、当時24歳でゲアン省文化局の職員として働いていた頃、ホーチミン主席の故郷(キム・リエン、ナム・ダン)を民謡収集の旅の途中、セン村の老婦人が「昔、ホーチミン主席もよく織物組合の民謡を聴きに行っていたんです」と話しているのを偶然耳にしたことを回想しています。 世界的な文化人でありながら、極めて質素で、祖国と祖国の伝統文化を愛する偉大なホーチミン主席の姿が、彼に作曲のインスピレーションを与えたのです。

そして、「ホーおじさんを偲び、船唄を聴く夜」は、アン・トゥエンがホーおじさんへの恋しさと思い出の涙を心から流しながら文章を書いていた夜に生まれた。「ホーおじさんの子供時代は、船唄の長さの中で過ごした/ホーおじさんの子供時代は、民謡の幅広さの中で生きられた/そしてそれ以来、ホーおじさんは国を救う方法を模索した。」

アン・トゥエンはホーおじさんを称える「船頭の歌」を通して、民謡と伝統的な民謡を作品に取り入れ、祖国の伝統的な響きを豊かに表現しました。歌は、独立、自由、幸福をもたらし、祖国に伝統的な文化的価値を守り続けてくれたホーおじさんへの全国民の感謝の言葉で締めくくられています。「かつて私たちは村を歌いに歩き回った/今、ホーおじさんは私たちに命を与えてくれた/ああ、独立と自由の歌を/今、すべての民が声を大にして歌っている/過去の憧れが/叶った、ああ、輝かしい/今、私たちは船頭の歌を歌う/人生の美しさを目の当たりにして/私たちはホーおじさんの故郷への深い感謝を、さらに深く心に刻む。」

作曲家グエン・アン・トゥエン(1949年 - 2015年)は、ゲアン省クイン・ルウ出身です。少将、元軍事文化芸術大学学長、ベトナム音楽家協会常任副会長(第7期)を務めました。「英雄的ベトナムの母」「私はこの道を選ぶ」「愛の九段」「祖国の港に錨を下ろして」などの曲でも有名です。作曲家アン・トゥエンは、2007年に国家文学芸術賞を受賞し、 国防省、ベトナム音楽家協会、その他各省庁、支部、地方自治体から数々の権威ある賞を受賞しました。

出典: https://hanoimoi.vn/dem-nghe-hat-do-dua-nho-bac-702675.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
故郷での午後

故郷での午後

9月2日の建国記念日の祝賀の雰囲気。

9月2日の建国記念日の祝賀の雰囲気。

スカイラインの上の星

スカイラインの上の星