
著者のレ・トゥアン・ギア氏は、1959年クアンビン省生まれで、現在はドイツのハンブルクに在住・活動しています。気功師、医師であり、ベトナムのユネスコ地域保健医療応用研究センター所長でもあります。

彼の詩集『ヴェット・ティエウ・クアン』は66編の詩から成り、言葉は空気と呼吸のように自然に流れ、読者に精神の鍛錬、呼吸の鍛錬、そして人生への思索を同時に体験させます。特に、詩に込められた音楽性は非常に強く、時には高音の賛美歌のように、時には簡略化されて豊かな想起力を持つ「静かな音符」のように響きます。そのおかげで、66編の詩は洗練された人生叙事詩へと昇華しています。

1981年生まれ、現在ジャライ省プレイク在住の詩人、ゴ・タン・ヴァン氏は、ベトナム作家協会、ベトナム少数民族文学芸術協会、ジャライ文学芸術協会の会員です。彼女は数々の賞を受賞しており、2009年にはベトナム文学芸術協会連合の「若手作家」賞、第2回および第3回ジャライ文学芸術賞、2011年にはタン文学芸術誌の詩コンテストで第4位を受賞しました。
ゴ・タン・ヴァンはこれまでに詩集5冊、短編小説集2冊、エッセイ集2冊を含む9冊の出版物を出版しています。経営業務に携わるため現在は活動を停止していますが、文学への強い愛着は今も健在です。

今回の詩集『Van Khong』にも66編の詩が収録されており、「Thinh khong ngot bang me」「Xa xa co tet nhan」「Nhung doa hoa rac sing」「Lang cua pho」「Viet tu 17th Floor」「Gio phong sing to em khong」「Ma ros」「Cuc mi」…など、感動的な作品も多数収録。
作家のゴ・タン・ヴァン氏は次のように語りました。「今回の交流会では、父の最初の作品と私の9冊目の作品を、様々な繋がりを持ってご紹介いたします。父の詩集の冒頭の詩は『Vet thieu quang』、私の詩集の最後の詩も『Vet thieu quang』です。父の詩集の最後の詩は、ヴァン氏のために書いた『Dem ngan ho lie nghe vong ca』です。2冊の本の表紙は父と娘が描き下ろしたもので、父が「母の心の色」と呼んでいた、親子への愛情が込められた似たような色を選んでいます。」

交流会と出版記念会で、ベトナム作家協会会長の詩人グエン・クアン・チュー氏は、レ・トゥアン・ギアとゴ・タン・ヴァンは同じ詩的空間にいながらも、それぞれ異なる道を歩んでいると語りました。レ・トゥアン・ギアが嵐を経験した人物であり、出来事や反省から紡ぎ出された詩的な詩を大切にしているのだとすれば、ゴ・タン・ヴァンは広大で若々しく、自由で、果てしない空を切り開いています。二つの世代、二つの声、しかしどちらも詩的な言葉で人間の人生を綴り、読むたびに読者に新たな発見を与えています。
このイベントでは、詩人、作家、批評家たちが2つの詩集についての感想を共有し、それぞれが異なりながらもつながりを持つ2人の作家の創造的な旅を強調する、有意義な芸術的対話を生み出しました。
出典: https://hanoimoi.vn/dong-chay-tam-ngon-cua-cha-va-con-qua-hai-tap-tho-vet-thieu-quang-va-van-khong-716028.html






コメント (0)