Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ドゥック・フォーはダン・トゥイ・トラムのことを永遠に忘れないだろう

クアンガイ省ドゥックフォー町を訪れる多くの人々は、殉教者であり医師でもあったダン・トゥイ・トラムの名を冠した診療所を訪れ、線香を灯し、祖国を守るために米国との抵抗戦争で命を捧げた勇敢な女性医師に敬意を表します。2006年、国家は殉教者ダン・トゥイ・トラムに死後、人民武装軍英雄の称号を授与しました。守護の手を思わせる建築様式を持つこの診療所は、トゥイ(地元の人々が親しみを込めて呼んでいた名前)の多くの思い出が詰まった重要な史跡となっており、訪れる人々に懐かしさ、温かさ、そして平和な気持ちを与えてくれます。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân08/04/2025


トゥイの第二の家

「私の人生は、生き延びてここの人々を治療するために、夜通し行進し、昼間は森や川を渡る日々で満ちていました。私はこの土地を愛しています。貧しいけれど勇敢なこの人々を、故郷のハノイと同じくらい愛しています」と、トゥイは日記にドゥック・フォーについて記した(ダン・トゥイ・トラムの日記)。

国道1号線沿い、 クアンガイ市から南東約50km、海に近い場所に位置するダン・トゥイ・トラム診療所は、ドゥック・フォー町のフォー・クオン村に建てられています。ここは、人々に一次医療を提供し、トゥイ医師の記憶を後世に伝える場所であるだけでなく、この若い女性医師の愛国心、犠牲、そして思いやりを後世の人々がより深く理解できる場所でもあります。2階建ての建物が2棟連結した診療所の敷地内には、右側に診察・治療エリアがあり、左側には殉教者であり医師であったダン・トゥイ・トラムの記念品を展示する記念館があります。記念館の前には、帽子をかぶり救急バッグを持ったトゥイ医師の石像が立っています。

クアンガイ省の沿岸地域であるドゥックフォーには、歴史の消えることのない痕跡が刻まれている。殉教者ダン・トゥイ・トラムをはじめとする兵士や医師たちがここで命を落とし、祖国への愛国心と自己犠牲の模範を残した。

3月末、トゥイの3人の妹、フオン・トラム、ヒエン・トラム、キム・トラムは、ヒエン・トラムの夫とともに、ドゥクフォー解放50周年(1975年3月23日~2025年3月23日)と町の設立5周年を祝うため、ドゥクフォーに戻ってきた。前回の訪問から数年が経っていたが、多くの人々は今でも彼らをトゥイの家族や親戚だと認識していた。それも当然だ。なぜなら、年月が経っても、ダン・トゥイ・トラムという名前は人々の記憶の一部となり、この土地と切っても切り離せないものとなっているからだ。ここは、家族の28年目の美しい思い出が永遠に残る場所であり、殉教者であり医師であったダン・トゥイ・トラムが暮らし、戦い、命を捧げた土地であり、心温まる帰郷となった。

ちょうど55年前、この地で、爆撃と砲撃が続く夜、ドゥク・フォー診療所がアメリカ軍の攻撃を受けました。若い女性医師が倒れ、叶わぬ夢と仲間や人々への限りない愛情を携えて命を落としました。2005年、元アメリカ兵のフレデリック・ホワイトハーストが彼女の日記を返還したことで、トゥイ医師の物語が世に知られるようになり、 世界中の平和を愛する人々の心を打ったのです。

ドゥック・フォーはダン・トゥイ・トラムのことを永遠に忘れないだろう(写真1)

3人の姉妹は、殉教者であり医師でもあるダン・トゥイ・トラムの像の傍らに立っている。

トゥイ医師の末妹であるダン・キム・トラムさんは、感極まった様子でこう語った。「ドゥクフォーに戻ってくるたびに、胸がいっぱいになります。トゥイ医師はここに眠っており、この土地の一部となっています。私たち親族がどこへ行っても、人々はまるで家族のように温かく迎えてくれます。それは私たちにとってかけがえのない、感謝すべき気持ちです。」

トゥイから最も多くの手紙を受け取った次女のダン・フオン・トラムさんは、「最も心に残っているのは、母のドアン・ゴック・トラムさんが、トゥイの日記を保管して返してくれたホワイトハーストさんと一緒に初めてここに来た時のことです。その日、母は高齢でしたが、トゥイが命を落とした場所まで登ることを決意し、急な斜面や険しい山道を越えました。母は『娘が倒れた場所に行かなければ、心が安らぐことはない』と言いました」と打ち明けた。トゥイの家族の三女のダン・ヒエン・トラムさんは、家族数十人が初めてドゥック・フォーに来た時は皆が熱心で、山を登り、野原を横切り、足早に歩いたことをしみじみと語った。しかし今では残っているのは4人だけで、最年少でもすでに70歳だ。

人々の心の中で生き続ける。


「戦争が終われば、私たちは平和を手に入れるだけでなく、互いに愛し合う権利も手に入れるでしょう。この国を愛し、私たちが貢献してきたことを愛する権利を。それは言葉だけの愛ではなく、行動、犠牲、そして崇高な理想のために流された汗と血によって示される愛です。」

(ダン・トゥイ・トラムの日記からの抜粋)

10月8日広場では、トゥイさんの親族全員がドゥクフォー解放50周年記念式典に出席した。「ドゥクフォー ― 英雄叙事詩は永遠に響き渡る」をテーマにした特別芸術プログラムは、実に壮麗だった。約2000人が参加し、美しく近代的な舞台は、ドゥクフォーが戦争中に直面した苦難と、解放後の力強い発展を再現した。そして、ダン・トゥイ・トラム博士の姉妹たちは、彼女の名前が言及されたスピーチに深く感動し、感極まっていました。それは、彼女が過去55年間、この地の人々の心の中で生き続けてきたことを示しており、彼女が日記の各章でドゥク・フォーと国に捧げたように、「戦争が終われば、私たちは平和を得るだけでなく、互いに愛し合う権利も得るでしょう。この国を愛し、私たちが貢献してきたものを愛する権利を。それは言葉だけではなく、行動、犠牲、そして崇高な理想のために流された汗と血の滴となる愛です。」(ダン・トゥイ・トラムの日記からの抜粋)

殉教者ダン・トゥイ・トラムの日記や物語は、戦場の医師としての感情を伝えるだけでなく、人間性、不屈の精神、人生の意味、そして同胞への愛についての深い教訓を与えてくれる。年月が経つにつれ、トゥイの姉妹たちはドゥック・フォーに戻り、常に家族の誇りであった姉のささやかな物語を語り続けた。そして、この帰還、この愛情あふれる存在こそが、ドゥック・フォーの人々の心に、よく知られたダン・トゥイ・トラムの姿を蘇らせたのだ。殉教者、医師、共産党兵士というだけでなく、娘、姉妹、友人として、日記のページを通して、記憶を通して、そして残された人々の感情を通して、彼女は今もなお人々の日常生活の中に生き続けている。

「思い出がいっぱいのこの地に戻り、かつてトゥイと親しかった人々と手を取り合い、今の若い世代が彼女に抱く愛情を感じて、本当に感動しました。まるでトゥイがこの場所を離れていないかのようです。彼女は今もここに、ドゥックフォーの人々の心の中に、そして私たちの心の中に生き続けています…」と、ヒエン・トラムさんは感極まった様子で語った。

ヒエン・トラム夫人の隣に座っていた、四姉妹の末っ子であるキム・トラム夫人はこう語った。「1956年から1965年までの我が家の生活はとても穏やかでした。日曜日の朝になると、姉のトゥイが花束を持って帰ってきて、蓮の葉のようなひだのあるターコイズブルーの花瓶に生けてくれました。たいていは白いグラジオラスか濃い紫のペチュニア、夏なら蓮の花でした。どうやって花を買う余裕があったのでしょう?当時は本当に貧しかったのです!母は、籐の荷車に座った末っ子のクアン(海外で大学院生として学んでいた時に亡くなりました)の隣で、空芯菜を割っていました。父(ダン・ゴック・クエ博士)と姉のトゥイとフオンは、父の解剖学の講義を解説するために、テーブルで大きなパステル画を描いていました。台所の上のレコードプレーヤーからは、ドナウ・ブルーやダリダ、イマの歌が流れていました。」スマック…」

その後、アメリカは北ベトナムへの破壊的な攻撃を開始した。1965年半ば、ゴック・クエ医師はドンアイン病院(ハノイ)の外科部門担当副院長として転任した。この時、医学部最終学年の学生だったトゥイは志願して南ベトナムへ行き、戦場での任務に備えるための特別訓練クラスに配属された。3ヶ月間の外科研修中、トゥイは父親に指導してもらえるようドンアイン病院で勤務することを希望したと、ヒエン・トラム夫人は回想している。

ダン・トゥイ・トラム博士は日記の中で、ハノイへの憧れと、この街でのロマンチックな思い出を綴っている。彼女の優しいハノイ訛りも相まって、多くの人が彼女をハノイ出身だと思い込んでいた。実際には、彼女の父親はフエ出身、母親はクアンナム出身だった。トゥイはフエで生まれ、1956年に家族とともにハノイに移住した。驚くべきことに、父親のゴック・クエ博士のロマン主義と、母親のゴック・トラム夫人の順応性は、4人の娘全員に受け継がれた。彼女たちは皆、刺繍や絵を描くこと、美味しい料理を作ることができた。彼女たちは『戦争と平和』、『アンナ・カテリーナ』、『静かなドン』、『ウジェニー・グランデ』などのロシア文学やフランス文学を楽しんだ。そして毎晩、寝る前に読書をする習慣を守り続けた。

ダン・トゥイ・トラム博士の姉妹たちは、家族の伝統を常に守り、広めてきました。そのため、ヒエン・トラムさんが、ハノイのスアンフオン殉教者墓地にあるトゥイの墓に、今でも多くの若者が白い花束を供えていることを明かしたとき、私たちは、ダン・トゥイ・トラム博士の魂、情熱的な心、そして愛が、彼女の日記にある詩のように永遠に生き続けることを理解しました。「たとえ私たちが死んでも/明日のために、自由な国のために/私たちの心の中には、夢と/揺るぎない愛が残るだろう…」

ダン・トゥイ・トラム医師の姉妹たちは、国とドゥクフォーの地が日々刻々と変化する中で、年老いていった。しかし、年月を経ても変わらないものが一つだけある。それは、殉教者であり医師であったダン・トゥイ・トラムに対する、ドゥクフォーの人々、ひいてはベトナム国民の深い愛情である。国と国民の独立、自由、平和、幸福のために命を捧げ、全身全霊で戦った英雄的な殉教者たちの姿は、すべてのベトナム人の心に永遠に刻み込まれるだろう。そして、ダン・トゥイ・トラム診療所に漂う穏やかで長く残る線香の煙の中で、私たちはトゥイ医師が今もなお、平和なドゥクフォーの地に存在しているように感じる。

出典:https://nhandan.vn/duc-pho-mai-nho-dang-thuy-tram-post871037.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
絵画コンクール

絵画コンクール

軍事パレード

軍事パレード

トレーニング資料集

トレーニング資料集