Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アメリカ人から見たベトナム戦争の新たな視点

Việt NamViệt Nam25/04/2024

ラルフ・ペズーロ著『サイゴン』が国立政治出版社トゥルースによって翻訳され出版されたばかりです。

ラルフ・ペズーロ著『サイゴン』が国立政治出版社トゥルースによって翻訳され出版されたばかりです。

この本は、1963年から1965年にかけてのベトナム、サイゴンにおける、少年マイケル(著者)の鮮烈で強烈な記憶を綴ったものです。サイゴンの米国大使館に勤務する外交官だった父親の後を継ぎ、マイケルは母親と二人の兄弟と共に、全く新しい危険な生活を体験しました。

祖国アメリカから遠く離れたサイゴンは美しかったが、平和ではなかった。明暗が交錯する激しいコントラストが、常に彼の心に焼き付いていた。父も関与したアメリカによる戦争がもたらした恐ろしい光景を、彼は目の当たりにした。ソフトボール場への爆撃、ベトナム人の友人二人の結婚式、アメリカ兵が映画館に現れる光景など…。

彼は徐々に、到着したばかりの国を巻き込んでいた政治危機と戦争について理解を深めていった。ベトナムの人々が自由と平和を切望しているのを目の当たりにした。そしてサイゴンには、クラスメイトのサマンサとの10代の頃の甘い恋の思い出も刻まれていた。

『サイゴン』は21章から成り、ストーリーはシンプルですが、当時の混乱と変化に満ちた政治生活と人間生活が織り交ぜられています。

アメリカのベトナム戦争、そして国家の歴史的瞬間におけるサイゴンについて、アメリカ人の視点から新たな視点を読者に提供するため、トゥルース・ナショナル・ポリティカル・パブリッシング・ハウスがこの本の翻訳と出版を企画しました。

出版社によれば、この本は著者の若い頃の思い出や気持ちを基にした回想録の形で書かれており、未確認の情報や場所、名前が多く含まれており、レビューやコメントもかなり感情的で主観的なものが多いという。

出版社は、著者の意見を尊重し、物語の連続性を確保するために、翻訳の過程で、著者の個人的な感情、考え、意見をこの本にそのまま反映させるよう努めていますが、これは真実国家政治出版社の意見ではありません。

ヴァン・トアン/ニャン・ダン新聞


ソース

コメント (0)

No data
No data
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品