ある旧正月に、姪から小さな花の鉢植えをもらいました。私は彼にそれが何の花であるか尋ねましたが、彼は知らないと言いました。友達が遊びに来て、何の花かと聞かれたので、わざわざ花の名前を調べておきました。答えは、学名が長いにもかかわらず、キンギョソウの花です。
たぶんベトナム人は正直さと誠実さを好むのでしょう。たとえば、「ポンパダム」という名前は、中国語の「モッカン」(綿花)という複雑な名前よりも素朴で愛情深い響きがあります。赤いバウヒニアの花は、香港の国花に選ばれたことからバウヒニアの花、または香港の花とも呼ばれ、ベトナムでは蹄花と呼ばれています。この植物の葉の角が欠けていて、蹄のように見えることから「野生の蹄の花」という名前が付けられました。 「忘れな草」という花も英語名ですが、ベトナム語では「ロビフラワー」や「ドムドットフラワー」など他の名前もあります。
例えば、美しく香りのよい花であるミミズクは、ミミズク花と呼ばれます。私の故郷のこの花は、もともと森に自生していた花で、その後都会に持ち込まれて栽培されるようになったため、「ルン・ラン・ルン」と呼ばれています。名前の響きがかわいいですね。また、日本語では朝顔の花、俳句に使われる花は高貴な隠遁の象徴と考えられており、ベトナム語ではアサガオの花と呼ばれています。アサガオのように野生で育つ別の花には、タイゴンフラワーという非常に外国的な名前が付けられています。同様に、スズランという名前は、ベルフラワーという正直な名前よりも豪華に聞こえます。
同じ土地に一緒に成長し、咲く、セイロンベンケイソウ、ミモザベンケイソウなどの外国語の音を持つ上品な名前の花の他に、ネズミテールベンケイソウ、アワテールベンケイソウ、キンギョソウベンケイソウなどもあります... どこにでも成長し、咲く野生の花であるトンボ花には、シュエンチーベンケイという別のより美しい名前もあります。また、美しく優雅な黄色の花であるウォータースコーピオンには、ロイヤル・ポインシアナ、ロイヤル・ポインシアナ、ランタンという名前もあります。
花や葉、草や木は天と地から生まれます。それを何と呼ぶか、高貴なものと呼ぶか野蛮なものと呼ぶかは、人間次第です。幸いなことに、木はそれを知らなかったので、花は咲き続けました。名もなき花のみなさん、ありがとう。
ヴァン・ハ
[広告2]
出典: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/sang-tac/202501/goi-ten-nhung-loai-hoa-ebe02fa/
コメント (0)