Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ha Coi とはどういう意味ですか?

Việt NamViệt Nam13/07/2024

ハイハ地区の旧称であるハコイは、ベトナム東部の人々にとって非常に馴染み深い地名であり、ベトナム北東部の歴史と文化を愛する人々にとって非常に印象的な地名です。しかしながら、近年ではハコイという地名の意味を理解していない人や、本来の意味とは大きく異なる偏った誤った理解を持つ人が増えています。偉大な文明は常に川と結びついており、「ハ」という語にまつわる古代の地名は、探索し、解読し、鑑賞する価値のある特別な地名です。

ハコイ村の名前は、ヴァンニン県の地図『ドン・カン・ドゥ・ディア・チ』に掲載されています。
ハコイ村の名前は、ドンカイン地理書のヴァンニン地区の地図に掲載されています。

古代史において、ハ・コイは漢字で「河檜」と表記されていました。「河」は川や水を意味し、「檜」は常緑樹を意味します。「檜」は、私たちが理解しているような一般的な樹木を指すのではありませんし、近年の多くの史料が示唆するように「密生した植生」を指すわけでもありません。かつて人々は「草」は草本植物、「菜」は野菜、「木」は木本植物全般を指していました。そして「檜」は、一年中緑を保ち、季節ごとに葉を落とすことのない常緑樹を指して使われていました。これらの樹木の葉は、一枚につき3年から40年もの間、落ち続けることがあります。これは現在、私たちが科学的に「常緑樹」と呼んでいるものです。ハコイの特徴は、松、モミ、ヒノキといった樹木に代表される、豊かな緑の美しさ、力強い生命力、そして地形や気候の厳しさや困難にも耐えうる強靭な精神です。そのため、ハコイは一般的に「川沿いの古代林」、狭義には「川沿いの松林」、そして文学的な意味では「肥沃で、緑豊かで、深く、永続的で、強靭な土地」と理解されています。この土地のさらに古い名前が「ハモン」であったことを知れば、ハコイという名の大きな意味が理解できるでしょう。古代の人々は、これが地図上の川や海の河口の位置を示す一般的な名称ではなく、川と海に面した古代林の領域全体を指すことを強調したかったのです。

ハコイ。シンプルで親しみやすく、深い意味を持つ名前ですが、世代を超えてその意味を誤解してきたという問題を抱えています。東部の地区はすべて元の名称を維持しているにもかかわらず、ハコイは何度も名前を変えてきました。「ハ」という言葉はシンプルで分かりやすいですが、「コイ」という言葉はしばしば誤解されます。ハコイという名前には様々な解釈があり、伝説になりかねません。しかし実際には、解釈の正誤をあまり気にする必要はありません。なぜなら、それぞれの歴史的文脈において、新しい世代がそれぞれの理解と意図に基づいてその名前を解釈するからです。それは知識と感情の問題であり、時には物事を自然な流れに任せるのが最善です。言語は生きた言語であり、歴史に沿った意味の命を必要とします。しかし、ほとんどの人が本来の意味を誤解していることを認めなければなりません。私たちがよく目にする、ややユーモラスで偏った解釈には、次のようなものがあります。

ハコイはかつて、川の下流や丘の麓を意味するハ・ク(Ha Cu)の別名だと誤解されていました。これは、中国語の方言に詳しい人々による説明です。かつて、中国南部から多くの人々が山林を抜けてハ・コイに移住し、そこで暮らしていました。彼らは様々な方言を使い分け、ハ・コイをハ・カイ、ハ・クなどと誤って発音し、川沿いの市場や住宅地と理解していました。彼らは高地に住んでいたため、ハ・コイを低地と容易に理解していたのです。

ハコイナムという名前は、1942年に村長が漢字とベトナム語の両方で手書きした村の慣習規則に記載されている。
ハコイナムという名前は、1942年に村長が漢字とベトナム語の両方で手書きした村の慣習規則に記載されている。

ハコイという地名は、かつては川沿いに石臼が多数ある場所、と単純に説明されていました。これは、1979年以降にハコイを訪れた人々(俗に「新経済区住民」と呼ばれていた人々)の視点だったのでしょう。彼らは、ハコイ川沿いの漁師たちが、船のコーキング材となる石灰を作るために、牡蠣殻(焼き石灰岩に似せて加熱したもの)を古式石臼で砕く光景に強い印象を受けたのです。さらに、川沿いには、中国人が残した巨大な石臼(中国語で「メイ・ンガン」)の跡が散見されました。これは水力を利用して米を精米するために使われていました。デルタ地帯で見られるものとは異なるこれらの独特な石臼は、新しい世代がハコイという地名を解釈する上で、強い印象を残したのでしょう。

ハ・コイという地名は、ハ川とコイ川の合流点付近にハ滝とコイ滝の両方があるという、一見科学的な説明がなされることもあります。実際には、ハ川とコイ川の合流点付近にハ滝とコイ滝がそれぞ​​れ存在するのですが、「ハ滝」の「蚵」は「蚵」の部首で、滝に岩にフジツボが多数付着していることを表しています。また、「コイ滝」の「石」は「石」の部首で、川の中央に大きな凹状の渦巻きがあり、その周囲を小石が取り囲んでいることから、天然の石臼のように見えます。一方、「ハ・コイ」の「河」は「水」の部首、「檜」は「木」の部首で、これらは単なる同音異義語であり、漢字の書き方も意味も異なります。

これらの誤解はいずれも、ハコイが他の地域と比べて際立った特徴をいくつか示しているものの、本来の意図通り、川沿いの古代林であるハコイの最も包括的な地理的・生態学的特徴を捉えきれていない。また、古代の地名「ハコイ」が示唆する深遠な文学的意味も欠如しており、ハコイの古代の教師たちが常に生徒たちに強調してきたノム文字の意味とも全く関係がない。

グエン・テ・ケ氏の家の壁には、ノム文字で「Cối」と「My」という言葉が浮き彫りに書かれている。
グエン・テ・ケ氏の家の壁には、ノム文字で「Cối」と「My」という言葉が刻まれている。

クアンハー高校元副校長のグエン・ビック・チャムさんは、父親のグエン・テー・キ氏が幼い頃から子供たちに「ハ・コイ」という名前を教え込んできた印象を次のように語ります。「父はフランス植民地時代に西洋教育を受けて育った知識階級の出身でした。フランス語が堪能で、近代的で進歩的な考えを持っていましたが、同時に伝統的な文化的価値観も特に大切にしていました。幼い頃、ミーソン村の寺院の先生から中国語とノム文字の両方を教わったため、儒教にも造詣が深かったです。私たちが「ハ・コイ」という名前をノム文字で覚えられないのではないかと心配した父は、「ミーソン・ハ・コイ」という名前にある「My」と「Coi」という2つの文字を大きく書き、いつも壁に掲げて私たちに教えていました。後に私たちが成長し、父のために新しい家を建てた時、父はその家の正面にある大きな切妻壁に、その2つの文字を刻ませました。 「入り口の門です。ミーソンは村の名前で、ハコイは私たちの故郷の名前です。ノム文字で書かれた「ソン」と「ハー」の文字は、中国語で書かれたものと似ていて、とても覚えやすいです。山と川を意味します。しかし、文字は…」 「MyとCốiという名前には非常に深い意味があるので、幼い私たちは、画数の多いこれらの象形文字をよく混同していました。私の父は、漢字で書くとCốiは「書」の部首で、Myは「目」の部首ですが、ノム文字で書くとCốiは「日」の部首で、Myは「月」の部首であると何度も強調しました。これらの部首は画線が非常に似ていますが、儒学者たちはノム文字で書くことで言葉遊びをし、ハ・コイとミ・ソンという名前が太陽と月のように永遠に続くようにという願いを伝えようとしました。多くの歴史的激動を経験してきたハ・コイのような国境地帯にとって、このメッセージは計り知れない意味を持っています。

現在、国際文書において中国語で「哈鴎」という名称を使用する場合、従来の繁体字(河檜)ではなく、簡体字(河桧)で表記されることが一般的です。そのため、現代中国語を学ぶ若者は、中国語の発音における同音異義語の影響で、「哈鴎」を「海桧」と誤解しやすく、哈鴎という名称の意味を歪めています。一部の史跡や宗教文書には哈鴎という名称が漢字で記されていますが、これらは復元された史跡であり、文献は現代漢字で書き写されているため、後世の人々は先代の深い意味を十分に理解できず、これも哈鴎という名称に対する誤解につながっています。古代史を振り返ると、ハモン郡に属するハコイ社(Ha Coi)の名称は、ジアロン王朝(1810~1819年頃)の『19世紀初頭ベトナム村落社一覧』に登場し、漢字では「河檜」と表記されています。多くの現地文献が主張するように、1888年という早い時期ではありません。歴史的に、ハコイという名称は、川と村の名前から郡、そして県へと変化してきました。150年以上の歳月を経て、1969年6月4日、ハコイ郡はダムハー郡と合併し、クアンハー郡となりました。1979年1月16日、ハコイ鎮はクアンハー鎮に改称されました。この改称は、それぞれの時代の歴史的状況によるものかもしれませんが、ハコイの人々にとっては、非常に残念なことです。現在、ハコイ川だけが元の名称を保っています。その後、この橋はハコイ橋とも呼ばれるようになり、最近ではハコイ橋1とハコイ橋2が追加されました。

川沿いにマツを植えるという地域活動は、ハコイの名前の意味「川沿いの松林」を思い起こさせます。
川沿いにマツを植えるという地域活動は、ハコイの名前の意味「川沿いの松林」を思い起こさせます。

過去5年間、「ハコイ古代の魅力」と呼ばれるソーシャルメディアグループは、故郷の古い名前の意味を人々に思い出させると同時に、新農村開発プログラムの一環として、公共スペースや村や集落の道端にマツの列を植えるコミュニティ活動を組織し、ハコイ川沿いのドンカオ丘陵の斜面に松の木を植えることさえしてきました。 「ハコイ古代の魅力」グループの3人の管理者の一人であるブイ・バン・ドゥン氏は、次のように語りました。「ハコイは古代の地名であるだけでなく、多くの歴史的出来事、地質学用語、文化的アイデンティティの物語、そして多くの在来生態系と結びついた名前でもあります。そのため、私たちのグループの管理チームは、人々が故郷をより深く理解し、愛することができるよう、ハコイという名前の意味を広めたいと強く願っています。ハコイ川の岸辺に多くの松の木を植え替えたり、歴史的なドン・カオの丘に大きな松林を植えたりするなど、多くの実践的な活動を組織し、ハコイが川沿いの松林であり、緑豊かな生態系と、しなやかな精神を持つ場所であることを人々に思い出させようと努めています。」

モンカイ市が将来、近隣の地区を包括して拡大するなら、ハコイ市も市内の広い地域、幹線道路、あるいは重要な文化的ランドマークにちなんで改名されるかもしれませんね!地名は単に地域名であるだけでなく、故郷の伝統やアイデンティティに結びついた様々なコミュニティの感情を象徴するものでもあるのです。


ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ベトナム観光

ベトナム観光

獅子舞

獅子舞

平和

平和