科学界は、現役の科学者であり、才能あるソフトウェアエンジニアであり、人々に感動を与えるCEOであり、ベトナム語の「アーティスト」であり、「母国語を愛する人」(歌にあるように)であり、読書家で、かつては「言葉の収集家」(詩人レ・ダットの言葉)と例えられたホアン・ナム・ティエン氏が、2025年7月31日の午後に永遠にこの世を去ったというニュースに衝撃を受けた。彼は、友人たちによく話していたユーモラスで人情味あふれる口調で「素敵な60歳の誕生日を告げる」こともできないまま、この世を去った。
作家として、私はその胸が張り裂けるようなニュースを信じられませんでした。というのも、つい先日、テクノロジーやAIに関するフォーラムやスタートアップの講座で、彼に刺激を受けた多くの若者たちの情熱的で輝く瞳の中に彼を見かけたからです。そしてつい最近も、温かいキッチンで、友人たちに振る舞うためにハノイのフォーを自ら作っている彼を見かけました。故郷の思い出と同じくらい、彼はフォーが大好きだったのです。
彼は若者向けの「話題の」本を何十冊も執筆している。出版社との未完の計画は、もはや単なる計画のままだ。仲間は数え切れないほどの後悔を残し、静かに去ってしまったのだ…。
戦時中、爆弾と銃弾の煙の中、戦場から母に宛てた父、ホアン・ダン少将の手紙を読み、私は深く心を打たれました。小さな一冊でしたが、両親への深い愛情が溢れ、同時に歴史の一片、当時の悲劇の物語も綴られています。父が南の戦場にいた間、両親が彼に付けた「ナム・ティエン」という名前は、単なる憧れではなく、時代の象徴であり、名誉の約束でもありました。
生前、彼がロシアの作家アレクサンドル・グリンの小説『緋色の帆』を愛し、作家の故郷を訪れ、祭りに熱心に浸り、夢、希望、そして信仰の象徴である赤い帆を掲げた本物の船を愛でていたことを知ったとき、さらに胸が熱くなりました。芸術的な魂と真摯な人生愛を持つ者だけが、これほど深く感動できるのだと、私は理解しました。彼はまさに、静かで繊細、そして深遠で、情熱的な人でした。
彼はかつてこう言いました。「テクノロジーに精通すればするほど、本を読むことが必要になる。AIは深い魂に取って代わることはできないからだ。」それはまるで遺言のように、現代の若者へのメッセージです。美しく深い魂を持ちたいなら、読書は避けられない、と。そして、彼が亡くなってからも、彼の生涯学習の精神と「AIと友だちになる」という哲学は、テクノロジーの世界だけでなく、作家、本の作り手、そして読者の間でも、これからも広がっていくと信じています。
かつて彼と仕事をしていた若い友人に、こうメッセージを送りました。「ホアン・ナム・ティエンを表現するキーワードを選ぶとしたら、何を選びますか?」 メッセージは送信されましたが、返信はありませんでした。しかし、私は自分なりのキーワードを見つけました。「征服する」。彼は本で読者を征服し、知識と技術で世界を征服し、母国語への愛で人々の心を征服しました。その愛は決して誇張ではなく、彼の本のあらゆる行、あらゆる身振り、あらゆる行動に常に表れています。
ブックメーカーの先代である私にとって、彼を「後継者」と呼びたい。デジタル時代の読書文化という夢を継承した人物だ。彼は人々にインスピレーションを与えるだけでなく、どんな時代でも、真摯な本が書かれ、読者が静かに本のページをめくる限り、世界は光を失っていないことを証明してくれる。
さようなら、現代の言葉の達人、ホアン・ナム・ティエン。
出典: https://www.sggp.org.vn/hoang-nam-tien-nguoi-truyen-cam-hung-bang-tinh-than-doc-sach-post806575.html
コメント (0)