Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

海外からの観光客は、旧正月を祝ってハノイ人が伝統的なチュンケーキを包む様子を楽しんでいます。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt04/02/2024

[広告_1]

海外からの観光客は、旧正月を祝ってハノイ人が伝統的なチュンケーキを包む様子を楽しんでいます。

2024年2月4日(日)午前8時38分(GMT+7)

「ベトナムの旧正月 - ストリート テト 2024」をテーマにした一連の文化活動「パーティーを祝い、春を祝う」の一環として、ヘリテージ ハウス (ハノイ市ホアンキエム区マ メイ通り 87 番地) で、バインチュンを包んで茹で、古代ハノイ人の伝統的な方法で旧正月を祝うアクティビティが行われます。

ビデオ: Heritage House 87 Ma May で昔のハノイ人のようにチュンケーキを包む体験。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 1.

ヘリテージハウス(マメイ通り87番地)では、旧正月を祝うチュンケーキを包む行事が、昔からのハノイ人の伝統的なやり方で行われています。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 2.

これは、旧市街の伝統的な旧正月休暇の特徴を人々や観光客に伝えることを目的とした、ホアンキエム湖とハノイ旧市街管理委員会の活動です。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 3.

マーメイ通り87番地にあるこの歴史的建造物では、訪問者は家の空間の配置やチュンケーキを包む行為を通して、古代ハノイ人が旧正月を祝う様子を見ることができます。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 4.

伝統的なアオザイを着たメンバーがテト・バイン・チュンを包んでいます。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 5.

バインチュンを作ることは、家族が毎年定期的に続ける伝統的な文化的特徴です。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 6.

バインチュンの材料は、ドングリ、もち米、インゲン、豚バラ肉です。餡に使われるインゲンは厳選されており、小ぶりで丸く、ふっくらとしています。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 7.

ハノイの人々は、チョンケーキを側面の高い四角い形で包みます。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 8.

ハノイの人々は、四角いバインチュンに加えて、長いバインチュンも包みます。テト(旧正月)の時期には、お供え物を華やかに彩ります。長いバインチュンは通常、豆(緑豆)が少なく、肉もほとんどまたは全く入っておらず、テト後も長期間保存できます。輪切りにして黄金色になるまで揚げると便利です。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 9.

バインチュンは、ベトナム村のクラブメンバーによって、型を使わずに手作業で包まれています。このケーキを包むには、まず米を浸す必要があります。ケーキを美味しく、柔らかく、香り高く仕上げるために、厳選された黄金色のもち米が欠かせません。米は6~8時間浸されます。その秘密は、「肉を豆で包み、豆を米で包む」ことにあります。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 10.

外国人観光客はケーキを包む工程を実際に見て楽しんでいます。

Khách quốc tế thích thú khi xem người Hà Nội gói bánh chưng truyền thống dịp Tết Nguyên đán- Ảnh 11.

これは、「ベトナムの旧正月 - ストリートの旧正月 2024」をテーマにした一連の文化活動「パーティーを祝う - 春を祝う」内の活動であり、ホアンキエム湖とハノイ旧市街の管理委員会が、ヘリテージハウス 87 Ma May でバインチュンを包んで茹でる空間の再現を企画しました。

書き込み


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品