政治局員、ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席、元指導者、党と国家の指導者らがハン・ズオン墓地(バリア・ブンタウ省コンダオ郡)で開催された式典に出席した。
A1丘の頂上から「コンダオ - 祖国の聖なる祭壇」へ
ハンズオン墓地での式典には、ベトナム政治局員のヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席、グエン・ミン・チエット元国家主席、チュオン・タン・サン元国家主席、党中央委員会書記兼中央宣伝部部長のグエン・チョン・ギア氏、党中央委員会書記兼中央大衆動員部部長のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏、文化スポーツ観光大臣のグエン・ヴァン・フン氏、バリア・ブンタウ省党委員会書記のファム・ヴィエット・タン氏が出席した。
A1殉教者墓地橋( ディエンビエン省ディエンビエンフー市)には、チャン・ホン・ハー副首相、元政治局員で元国会常任副議長のトン・ティ・フォン氏、ディエンビエン省党委員会書記のチャン・クオック・クオン氏らが出席した。
チャン・ホン・ハ副首相がA1墓地(ディエンビエン)橋で演説する。写真:ナム・グエン
2か所で開催されたプログラムには、中央省庁や地方省庁、部局の指導者、バリア・ブンタウ省、ディエンビエン省の指導者、コンダオ刑務所の元囚人の代表、退役軍人、ハンドゥオン墓地やA1墓地に眠る殉教者の遺族も出席した。
チャン・ホン・ハ副首相は、党と国家の指導者を代表してA1墓地橋から演説し、国の不屈の意志と勝利の精神の象徴であり、歴史的な場所であるハン・ドゥオン墓地とA1殉教者墓地という2つの特別な橋を結ぶテレビ橋の重要性を強調した。
文化スポーツ観光省のホアン・ダオ・クオン副大臣とA1墓地橋でのプログラムに参加する代表団。写真:ナム・グエン
チャン・ホン・ハ副首相は、現在と未来の世代の深い感謝の気持ち、今も心に刻まれている戦争の記憶、退役軍人の体に負った傷、祖国に今も刻まれている傷跡、そして泥と血と花から築かれた「聖なる寺院」の傍らで、全国の老革命家、英雄的なベトナムの母親、人民軍の英雄、傷病兵、殉職者の遺族、革命に功績のあった人々に温かい敬意と深い愛情、そして深い感謝の気持ちを送った。
歌手のファム・トゥー・ハーと「ヴォ・ティー・サウさんに感謝」という歌が番組に多くの感動をもたらしました。
「国家の建設と防衛の数千年の歴史は、熱烈な愛国心、団結、そして外国の侵略者との戦いにおける不屈の精神、そして祖国の独立と神聖な領土保全の保護、そして自由、平和、幸福への憧れを描いた不滅の英雄叙事詩を綴ってきた」と副首相は強調した。
副首相は、今日のベトナム国民一人ひとりが、平和と幸福に暮らす一瞬一瞬が、何世代にもわたる祖先の犠牲と血によってもたらされたことを心に留めていると述べた。祖国を救うためだけに行われた二度の大抗戦において、120万人の優れた民族の息子たちが命を落とし、その肉体は祖国の大地へと、魂は舞い上がり、民族の精神となったのだ。
ヴォー・ハ・チャムと歌「母の伝説」
今もなお、20万人近い殉職者たちが、遺族や家族の後悔と帰還への期待を胸に、古戦場のどこかに静かに横たわっている。30万人近い殉職者たちの墓には、名前も故郷も記されていない。数百万の傷病兵が肉体と健康と若さの一部を失った。
そして、銃声が消えた瞬間でさえ、祖国の神聖な主権を守るため、人々の生活の平和を維持するために、国境で、遠く離れた島で、プラットフォームで、大洋の真ん中の岩だらけの浜辺で、静かに自らを犠牲にした殉教者がまだたくさんいます。
この神聖な瞬間、A1丘陵の頂上で、「 56昼夜、山を掘り、トンネルで眠り、大雨と泥と混ざった血に耐え、揺るぎない勇気と揺るぎない意志」をもって「ディエンビエンを作り、赤い花輪となり、黄金の歴史となった9年間」が行われた。
ハンズオン墓地には、故レ・ホン・フォン書記長、英雄リュウ・チ・ヒエウ、ヒロイン・ヴォー・ティ・サウ、愛国者グエン・アン・ニンなど、指導者、多くの忠実な党員、革命愛国者を含む数万人の革命軍人と愛国者が眠っており、国家の歴史における闘争の英雄的な時代、不滅の忠誠心の象徴となっています。
これらは、何世代にもわたる父祖兄弟たちの革命の英雄的行為、愛国心、そして犠牲を象徴する、数千、数万もの「赤い住所」のうちのほんの2つに過ぎません。A1丘の頂上から「祖国の聖なる祭壇」コンダオまで、輝かしい革命の大義のために犠牲を払った数百万の英雄、殉教者、そして愛国者を追悼し、敬意を表すために、ろうそくと線香に火を灯しましょう。
ベトナムの歴史と国民は、祖先の不屈の意志と、国民、山河、祖国のために平和、独立、自由、繁栄、幸福を取り戻そうとした「不滅の英雄譚」を永遠に記憶し、誇りに思うだろう」と副首相は述べた。
副首相によると、戦争はとうに終結したが、かつて爆弾と銃弾の雨に濡れた土地は、人々の肌と肉体を緑豊かで平和な村々へと変えた。コンダオはもはや「地上の地獄」ではなく、ディエンビエンの地では今、「杏の花は再び白く、オレンジ畑は再び黄色く染まっている」という。しかし、母、父、妻、子供たちの苦悩、風向きが変わるたびに元兵士たちの体に刻まれた傷、そして何世代にもわたって影響を及ぼしてきた枯葉剤の影響は依然として残っている…。
人民芸術家タ・ミン・タムとパフォーマンス「リン・ティエン・ベトナム」
「水を飲む時は水源を思い出す」、「果物を食べる時は木を植えた人を思い出す」という伝統的な道徳を広め、過去76年間、戦傷病兵、殉職者、功労者の家族を支援する「報恩運動」が党、国家、そして社会全体から注目を集めてきました。感謝の家、「報恩基金」、感謝貯金帳、戦傷病兵、病兵、孤独で弱り果てた戦傷病兵の親、戦傷病兵の孤児の支援、ベトナム英雄の母への支援など、多くのプログラムを実施するために、莫大な資金が投入されてきました。
功労者に対する優遇政策や法律が次々と公布・施行され、功労者とその遺族の生活水準が向上しました。政治体制全体が組織、個人、地域社会と連携し、殉教者を称える建造物の建設と修復に尽力しました。また、情報が欠落している殉教者の遺骨の捜索、収集、身元確認作業も推進されました。
歌手のトロン・タンさんは、ハン・ドゥオン墓地でのアートプログラムに初めて参加して感動した。
「彼らの貢献と犠牲に報いるため、我々は祖国のために尽力した人々への報恩事業をさらに強化し、殉教者の墓地や記念碑の修復・整備を行い、後世に愛国心を育んでいく」と副首相は強調した。英雄的な歴史と発展、平和、繁栄、幸福への希求は貴重な精神的資源であり、全党、全人民、全軍が革新、建設、発展の事業を着実に遂行し、祖国を堅固に守る力となる。これはまた、英雄と殉教者への報恩と感謝を示す最も意義深く美しい方法でもある。
この壮大な歌がこれほど感動的だったことはかつてなかった...
テレビ番組「不滅の叙事詩」は、祖国の2つの聖地、ハン・ドゥオン墓地とA1ヒル墓地を舞台に、文化スポーツ観光省が初めて企画した特別芸術プログラムです。
功労芸術家ダン・ドゥオンの歌「祖国は私の名前を呼ぶ」
英雄的な殉教者を偲んでキャンドルを灯す儀式と鐘の鳴らしの後、芸術プログラムが「祖国の呼び声」「不滅の花びら」「平和の歌」の3つの章で行われました。
同番組の芸術監督兼総監督を務める文化体育観光副大臣タ・クアン・ドン氏は、「不滅の叙事詩」が他の番組と異なるのは、爆弾や銃弾の音、戦場での犠牲者の姿で戦争の苦痛を再現するのではなく、異なる様相で描き出すという点だと述べた。それは、神聖な愛国心、崇高な理想、若々しさと革命的な英雄主義、純粋でありながら揺るぎない愛、真摯でありながら深い友情と同胞愛といったものの美しさと高貴さを描き出すことにある。また、同番組は過去から現在までの出来事や数字の直線的な順序で歴史を語るのではなく、人間的でロマンティックな視点から歴史を描いている。
ミュージシャンのチュオン・クイ・ハイと退役軍人たちが「不滅の石塁」を歌う
長年私たちと共にあった歌に加え、 「鋼鉄の壁を貫く歌」や「海の真ん中の学校」といったコーナーを通して、この番組は多くの感動を呼び起こしました。時が流れましたが、悲劇的な記憶は今もなお、現代の私たちに「生は死から生まれ、幸福は苦難と犠牲から生まれる」というメッセージを思い出させます。コンダオ刑務所は最大かつ最も過酷な刑務所ですが、共産党員たちが学校に変えた場所でもあります。「地上の地獄」は、何世代にもわたるベトナムの革命家たちの育成の場となりました。
歌手のトゥン・ドゥオンが、ハン・ドゥオン墓地の殉教者の墓の列の中で『砂の上の丸い足跡』を歌う。
「コンダオ橋とディエンビエン橋の2つの橋から、見る者は過去の世代の独立と自由のための英雄的で不屈の闘争を振り返ることができる。そして、過去への誇りと未来への希望を持ち、祖国を築くために手を携えている今日の世代の決意も見ることができる」とタ・クアン・ドン副大臣は強調した。
テレビ番組「不滅の叙事詩」への参加は、兵士や元政治犯にとって、記憶を辿り、かつての戦友に会う機会にもなりました。コンダオ島の元政治犯やディエンビエンフー戦場の退役軍人など、存命の人も亡くなった人も、この2つの番組を観に来た人々は皆、感動して涙を流していました。コンダオ島で唯一存命の女性元囚人であるグエン・ティ・ニーさんは、戦友たちと、長年にわたる過酷で勇敢な戦いを思い出し、胸が張り裂ける思いで涙を流しました。「屈辱、飢餓、病気…この地上の地獄で受けたどんなに過酷な拷問にも、私たちは屈服できませんでした」と、元囚人グエン・ティ・ニーさんは回想しました。島への深い愛情から、解放記念日の後も、元政治犯グエン・ティ・ニーさんはコンダオに留まり、祖国のために犠牲となった戦友たちと共にいることを選びました。
「不滅の叙事詩」の演説には、全国からコンダオ刑務所の元囚人たちも集まり、戦友を偲んで線香を捧げ、ここでの獄中生活を偲びました。1971年から1974年までコンダオ刑務所で政治犯として服役したチュー・キャップ氏は、戦友の思い出に浸りながら物思いに耽っていました。1974年3月の捕虜交換から帰還して以来、3度目のコンダオへの帰還は、いつも胸を締め付けられるほどでした。コンダオのハン・ドゥオン墓地は、キャップ氏にとって忘れられない多くの思い出が詰まった場所です。そこには、血と涙、苦難と犠牲、そして祖国のために自らを犠牲にした人々の姿があります。
番組制作チームによって、これらの感情は不滅のメロディーと叙事詩に凝縮され、表現されました。過去から現在へと続く流れは、国民の誇り、英雄的な歴史的伝統、先人たちの偉大な犠牲への感謝、そして平和の価値への感謝という糸で繋がれています。「ここ数日の厳しい天候によるあらゆる困難を乗り越え、文化スポーツ観光省はディエンビエン省とバリア・ブンタウ省の人民委員会と緊密に連携し、多数のアーティスト、俳優、そして約600トンの機材を島に送り込み、番組の実施に集中するためのテレビクルーを派遣するべく尽力しました。これが英雄的な殉教者たちへの最も美しい賛辞となることを願っています」と、タ・クアン・ドン副大臣は強調しました。
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領と党と国家の元指導者らがハン・ズオン墓地(コンダオ)で演説中
こうした神聖な空間でアーティストたちと共にプログラムに参加することは、多くの特別な感動をもたらします。ハンドゥオン墓地に並ぶ墓石の列の中で不滅の旋律を歌うことは、歌手トゥン・ドゥオンにとって、感動だけで語るのはおそらく不十分でしょう。名のある殉教者、あるいは名のない殉教者の何千もの墓の前で、トゥン・ドゥオンの「砂の上の丸い足跡」は、今夜ハンドゥオンに集まった多くの観客を再び涙に誘いました。
全国の人々、特にコンダオの人々のヒロイン、ヴォー・ティ・サウに対する特別な感情は、歌手ファム・トゥー・ハーがハン・ズオン墓地の真ん中、海の風が強い波のそばで歌った「姉のヴォー・ティ・サウに感謝します」という歌詞にも、とても情熱的で優しいものを与えました。
功労芸術家ダン・ドゥオン氏は、コンダオを初めて訪れただけでなく、このプログラムが今日のベトナム人の心から先代の英雄的殉教者たちに送る感謝の言葉であるという意義を持つため、「不滅の叙事詩」という芸術プログラムに参加したことはおそらく忘れられない思い出になるだろうと打ち明けた。
フオン・アン、写真:トラン・フアン
[広告2]
ソース
コメント (0)