Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

民謡を皆様に広めます。

Công LuậnCông Luận21/06/2024

[広告1]

+ VOVラジオには、局員の名前を冠したとてもユニークな番組があります。「Eight Mai Van Lang - Eight Stories of Folk Songs(民謡の8つの物語)」という番組名ですが、現在は「Folk Song Dialogue(民謡対話)」と改名されています。読者の皆様に、この番組についてもう少し詳しく教えていただけますか?

VOV幹部が述べたように、創立78周年(今年は79周年を迎えます)を迎え、人名を冠したプログラムを実施するのは初めてです。大変嬉しく思います。プログラム名「8つの民謡物語 ― 8つの民謡物語」は私のアイデアではなく、VOV副総局長のファム・マイン・フン氏が音楽局に提案し、プログラムの開発を依頼したものです。

なぜ「チャット」ではなく「エイト」なのか?多くのリスナーから聞かれ、以前にも答えました。南部では「チャット」ではなく「エイト・ストーリーズ」と言うことが多いのですが、少し女性的で、あまり真剣ではないように聞こえます。最初は「エイト・ストーリーズ」と表現していましたが、リスナーからのフィードバックを受けて「フォークソング・ダイアログ」に変更しました。この番組は非常に緻密な構成で、マイ・ヴァン・ランが実質的に指揮を執っています。

この番組は主に2つのパートで構成されています。1つは、司会者との対話です。司会者は民俗音楽部門の1~2名のメンバーから質問を受け、マイ・ヴァン・ランが主に伝統音楽に関連する社会問題について答えます。もう1つは、マイ・ヴァン・ランとリスナーの皆さんとの対話です。私のプライベート電話番号は0961349068で、リスナーの皆さんは毎週水曜日の午後3時から4時までこの番号に電話をかけることができます。国の文化、芸術、民俗音楽に関するあらゆる質問をすることができます。

リスナーからの質問と回答を引用し、リスナーとの対話としてテレビで放送します。その後、マイ・ヴァン・ランが実際に訪れ、体験した民族音楽や伝統音楽に関するニュースや出来事をお伝えします。特に、リスナーから手紙で民族音楽に関する質問(例えば、チェオ、ツァイ・ルオンのAアーティスト、Bアーティスト…、Aジャンル、Bジャンルについて質問したいなど)をいただくコーナーでは、マイ・ヴァン・ランがより深く掘り下げた回答で、リスナーの皆様のお役に立ちます。

著者であるジャーナリストのマイ・ヴァン・ラングは、民謡をすべての人に広めています(図1)。

劇作家マイ・ヴァン・ラン。写真:著者提供。

もう一つの魅力的なポイントはクイズです。マイ・ヴァン・ランが民謡、フォークシンガー、伝統楽器などに関するクイズに答えます。番組は2022年1月1日から放送開始となり、2年半も続いています。視聴者の皆様、同僚、友人の皆様から好評をいただき、多くの方から詳細なご提案をいただき、番組の人気はますます高まっています。

「8つのマイ・ヴァン・ラン ― 8つの民謡物語」の特徴は、台本のない番組であることです。番組全体は、マイ・ヴァン・ランと編集者、あるいはマイ・ヴァン・ランとリスナーとの非常に自然な対話で構成されています。聴衆との対話を進める過程で、難しい状況に遭遇されたこともあったのではないでしょうか?

番組「八つの民謡物語 ― 八つの民謡物語」と今回の「民謡対話」を制作した当時は、台本は全くありませんでした。30年間民謡とチェオ(ベトナムの伝統オペラ)に打ち込んできた中で培ってきた知識を存分に発揮してもらいたかったのです。そして実際、多くの知識を披露することができました。多くのリスナーから素晴らしい質問が寄せられ、私は蓄積してきた知識を駆使して、できる限りお答えしようと努めました。例えば、トゥイキエウについて、チェオタウ(中国のチェオ)と中国のチェオは同じなのか、なぜチェオがユネスコの代表的無形文化遺産に認定されていないのかといった質問もありました。

正直なところ、私は若い頃から本を読んだり、友人や先輩たちの意見を聞いたりして知識を蓄えようとしてきたので幸運でした。そして、この番組は私の知識にとても合っています。フォークミュージックが大好きなので、リスナーの質問にも比較的簡単に答えることができます。

私の願いは、リスナーが民俗音楽への理解を深め、様々な文化圏、芸術家、職人、そして芸術形態についてより深く理解し、理解を深めるお手伝いをすることです。そのおかげで、私自身の知識も徐々に深まり、リスナーの民俗音楽に関する知識も深まっていきました。

+ 「Eight Mai Van Lang」は非常にユニークで特別な番組ですが、制作が容易ではない番組でもあります。これほど魅力的な番組を作る秘訣は何でしょうか?

確かに、この番組はやりがいがありながらも興味深いものです。リスナーからの質問は多く、答えるのが非常に難しく、時には答えられずに、答える前にもっと知識を得るために電話番号を聞くこともあります。リスナーは知識が不足していると思わないでください。多くのリスナーは非常に知識が豊富で、博士号取得者やジャーナリスト、教育者でさえ、まるでリスナーであるかのように私に電話をかけてきて質問してきます。そのため、リスナーと交流する過程で、私も答えなければならない質問がたくさんあります。また、リスナーがマイ・ヴァン・ランの言葉を歪曲しようとして、挑戦的な質問をしてくることも多いです。例えば、あるリスナーは「民謡と伝統音楽」とあるのに、なぜ民謡だけが演奏されて音楽そのものが演奏されないのかと尋ねました。こうしたことは、私の仕事の非常に興味深い側面です。

魅力的な番組を作る上で最も重要な秘訣は、視聴者を理解すること、彼らが何を求め、何を望んでいるのかを理解することだと思います。理解するためには、まず視聴者の立場に立って、彼らを満足させるような質問の仕方や答え方を知る必要があります。私はVOVの同僚たちの会話をよく聞き、世界中の同僚の記事を読み、特にリスナーの声に耳を傾け、彼らからの手紙を読んでいます。最近はメールを読むようになり、今では自分が使っているソーシャルメディアのプラットフォームも読んでいます。リスナーが何を求め、何を望んでいるのか、私は比較的よく理解しています。

知識を得るために、私は広範囲に旅をしてきました。そのため、聴衆の心理を理解しており、質問があればほぼすべてに答えることができます。また、私はシンプルで地に足のついた話し方を心がけています。洗練された言葉や、華美な言葉、隠された言葉は避け、誠実に、心から語りかけるようにしています。

リスナーの皆さんに、心を込めて愛を込めて語りかけます。自分自身の中にその愛を育んでいけば、相手もきっとそれを感じてくれるでしょう。それがこの番組の魅力をさらに高めているのだと思います。

作曲家でありジャーナリストでもあるマイ・ヴァン・ラングは、民謡を広く伝えている(画像2)

劇作家マイ・ヴァン・ラン氏が、中央高地への旅の途中、コトゥ族の芸術家にインタビューを行った。写真:著者提供。

+ あなたはジャーナリストであり、VOVラジオの番組司会者であるだけでなく、ベトナムの伝統オペラ(チェオ)を全国に広める大使ともみなされています。この評価についてどう思われますか?

アンバサダーという肩書きは素晴らしいですが、私はただのコネクターです。個人とチェオ族の芸術、そして人々を繋ぎ、VOVの伝統民族音楽番組と人々を繋ぎます。この二つの繋がりは一つであり、一つでありながら二つでもあります。

このつながりは多面的です。まず、ジャーナリスト/レポーターとして、私は地方や農村部を訪れ、人々と出会い、語り合い、彼らの感情、歌、演奏、そして演技スタイルを記録しています。次に、作曲家として、常に新しい歌詞を書き、人々が歌い、共感できるチェオ族の歌や民謡を作曲しています。そして、研究者として、これらの農村部を訪れる際には、村や地元の人々を通してチェオ族について学びます。そして、イベント主催者として、人々と交流し、時には直接参加したり、指導したりしています。

個人的なレベルでは、YouTube、TikTok、Facebookなどのソーシャルメディアプラットフォームでのメディア活動も行っています。これら5つの役割を担い、私は地方から地方へと旅して民謡を人々に広めているので、人々は私をアンバサダーと呼んでいます。

著者のMai Văn Lạngさんに感謝します!

ディン・チュン(録音)


[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
パーティーの光

パーティーの光

平和な

平和な

チュオン村での土鍋でのご飯炊きコンテスト。

チュオン村での土鍋でのご飯炊きコンテスト。