+ VOVには、局員の名前を冠したとてもユニークな番組があります。この番組はあなたの名前にちなんで「Tam Mai Van Lang - 民謡談義」と名付けられましたが、現在は「民謡談義」に改名されています。読者の皆様に知っていただけるよう、番組についてもう少し詳しく教えていただけますか?
VOVのリーダーたちがおっしゃったように、創設78年(今年は79周年を迎えます)で、たった一人の人物にちなんで名付けられたプログラムがあっただけなので、大変嬉しく思います。「Tam Mai Van Lang - Tam Chuyen Dan Ca(タム・マイ・ヴァン・ラン - タム・チュエン・ダン・カー)」というプログラム名は私が考えたものではなく、VOV副総裁のファム・マイン・フン氏が音楽局にこのプログラムを作るよう提案したものです。
なぜ「Tam」で「Tan」ではないのか?多くのリスナーから質問があり、私は答えました。なぜなら、南部の人は「Tam chuyen」とよく言い、「Tan chieu」とは言わないからです。少し男性的で、あまり真面目な響きではないからです。私は「Tam chuyen」を使って違いを出しましたが、視聴者からのフィードバックを受けて「Doi dien dan ca」に変更しました。この番組は非常に緊密な構成で、まるでマイ・ヴァン・ランが司会を務めているかのようです。
番組は主に2つのセクションで構成されています。1つは司会者との対話で、民謡室のメンバー1~2名が質問を投げかけ、マイ・ヴァン・ランが主に伝統音楽に関連する社会問題について答えます。もう1つは、マイ・ヴァン・ランとリスナーの対話です。私のプライベート電話番号は0961349068で、毎週水曜日の午後3時から4時まで、リスナーの皆さんからお電話をいただいています。文化、民族芸術、 民謡に関するあらゆる質問をお気軽にお寄せください。
リスナーからの質問と回答を聞き、その回答を引用してテレビで放送します。これを「リスナーとの対話」と呼びます。その後は、マイ・ヴァン・ランが実際に取材した伝統民俗音楽に関するニュースやイベントを紹介します。特に、リスナーから手書きの手紙で民俗音楽に関する質問(例えば、チェオ、カイルオンについて、Aアーティスト、Bアーティスト…、ジャンルA、Bについて質問したい…など)をいただくコーナーでは、マイ・ヴァン・ランがより深く掘り下げてお答えし、リスナーの皆様のお役に立ちます。
作曲家マイ・ヴァン・ラング。写真:NVCC
もう一つの非常に興味深い部分はクイズです。マイ・ヴァン・ランが、民謡、民謡歌手、伝統楽器などに関するクイズに答えます。2022年1月1日から番組が放送され、2年半も継続できたことを大変嬉しく思います。視聴者、友人、同僚の方々から好意的なフィードバックをいただき、多くの方々から丁寧なコメントをいただき、番組はますます愛されるようになりました。
+ 「Tam Mai Van Lang - Tam Chuyen Dan Ca」の特徴は、台本がなく、全編がMai Van Langと編集者、あるいはMai Van Langと観客との非常に自然な対話で構成されていることです。観客との対話を進める中で、難しい状況に遭遇されたことはありますか?
番組「タム・マイ・ヴァン・ラン ― タム・チュエン・ダン・カー」、そして今回の「民謡対話」を制作するにあたって、台本はありませんでした。30年間民謡やチェオに携わってきた中で培ってきた知識を、そして実際に多くの知識を世に広めたいと思ったのです。多くのリスナーから素晴らしい質問が寄せられ、私は蓄積してきた知識を活かして答えようと努めました。例えば、トゥイ・キエウについて、「チェオ・タウを歌うことは中国のチェオを歌っているのか?」「なぜチェオは人類を代表する無形文化遺産としてユネスコに認定されていないのか?」といった質問もありました。
正直なところ、幸いなことに、私は幼い頃から本を読んだり、友人や年上の人たちの意見を聞いたりして知識を蓄えようとしてきました。この番組は、私の知識にとても合っています。民謡が大好きなので、観客からの質問にも比較的簡単に答えられます。
リスナーの皆さんが民謡をより深く理解し、愛し、文化圏、芸術家、職人、そして芸術形式についてより深く知っていただくことが私の願いです。おかげで私の知識も徐々に深まり、番組を聴いてくださる皆さんの民謡に関する知識も深まっています。
+ 「Tam Mai Van Lang」はとてもユニークで特別なプログラムですが、制作が容易ではないタイプのプログラムでもあります。これほど魅力的なプログラムを作る秘訣は何でしょうか?
― これは確かに難しいけれど、面白い番組です。リスナーから寄せられる質問は、答えるのがとても難しいものが多く、私自身も諦めて、知識を補うためにいくつか質問をしてから、後で答えるしかありません。リスナーに知識がないと思わないでください。多くのリスナーは優秀な方ばかりで、博士号取得者、ジャーナリスト、教師など、リスナーとして私に質問を求めてくる方もたくさんいます。ですから、リスナーからの質問を受ける過程で、私も多くの質問を受けることになります。また、リスナーが質問を挑戦状と捉え、マイ・ヴァン・ランをねじ曲げてしまうケースも少なくありません。例えば、「なぜ『民謡と伝統音楽』というタイトルなのか」と尋ねるリスナーもいますが、民謡の歌詞しか見ず、音楽は見ていません。こうしたことは、私の職業において非常に興味深いことです。
魅力的な番組を作る上で最も重要な秘訣は、視聴者を理解し、彼らが何を求め、何を望んでいるのかを理解することだと私は考えています。理解するためには、まず視聴者の立場に立って、彼らを満足させるためにどのように質問し、どのように答えるべきかを知る必要があります。私はVOVの同僚たちの会話に耳を傾け、各地の友人や同僚からの新聞を読みます。特に、視聴者の声に耳を傾け、視聴者から寄せられた手紙を読むことには力を入れています。最近ではメール、そして今ではSNSを通して手紙を読むようにしています。視聴者が何を求め、何を望んでいるのか、そして彼らの考えや希望をしっかりと把握しています。
私も知識を蓄えるために様々な場所を旅してきました。そのため、聴衆の心理を理解しており、質問があればほぼすべてに答えることができます。また、高尚な言葉遣いや言葉や意味を語ったり、比喩的に話したりせず、真摯に、心から心に響くように、簡潔に話すようにしています。
観客の皆さんに、心を込めて愛を込めて語りかけます。あなたが愛を感じ始めれば、相手もきっとそれを感じてくれるはずです。それがこの番組の魅力をさらに高めているのだと思います。
作家のマイ・ヴァン・ラン氏は、中央高地への旅中にコトゥ族の芸術家にインタビューを行った。写真:NVCC
+ 彼はジャーナリストであり、VOVの番組プロデューサーでもあるだけでなく、全国にボートを広め、繋ぐアンバサダーとしても活躍しています。そのコメントについてどう思われますか?
「アンバサダー」という言葉は素晴らしいですが、私は単なるコネクターです。個人とチェオの芸術、そして人々を繋ぎ、VOVの伝統的な民俗音楽番組と人々を繋ぎます。この二つの繋がりは一つ、いや、一つではなく二つです。
そのつながりは様々な側面に及びます。まず、ジャーナリスト/レポーターとして、私は地方、田舎を訪れ、人々と出会い、語り合い、彼らの感情、歌声、楽器の音、そして演奏や役割を記録します。次に、作曲家として、私は常に新しい歌詞を書き、チェオの歌や民謡を作曲し、人々が歌い、共に集うために作ります。そして、研究者として、田舎を訪れる際には、村々や人々を通してチェオについて学びます。そして、イベント主催者として、人々と交流し、時には直接参加したり、プログラムを指揮することもあります。
個人的なレベルでは、私はYouTube、TikTok、Facebookなどのソーシャルメディアプラットフォームのメディアパーソンでもあります...これら5つの役割で、私は民謡を広めるために地方から地方へと出かけ続けているので、みんなからアンバサダーと呼ばれています。
+著者のMai Van Langさん、ありがとうございます!
ディン・チュン(録音)
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html






コメント (0)