Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

パンデミックの記憶

新型コロナウイルス感染症のパンデミックがなかったら、フイン・カンは文学や芸術の道に進むことを考えなかっただろう。どんな不幸にも、幸運は必ずある。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/10/2025

Miền nhớ - Ảnh 1.

フイン・カンの詩集『記憶』 - 写真:DAO DUC TUAN

芸術家フイン・カン氏の詩集『思い出』(文学出版社、2025年)の出版記念式典が先日、 ダクラク省ビンキエン区の友人らの温かい催しで行われた。

フイン・カン氏は、新型コロナウイルス感染症のパンデミックで自宅に長くいる間、母親と故郷への恋しさから詩を書き、気持ちを慰めようとしたため、自分をプロの詩人と呼ぶ勇気はなかったと語った。

思いついたことは何でも書き留める。ふと田舎の風景やメロディーを思い出し、スマホやパソコンに入力する。記憶のなかを彷徨う。親戚、家、近所、結婚式、命日、テト、故郷の稲刈り…懐かしい思い出が震え、涙を流し、恐る恐るFacebookの個人ページに綴られる。

Miền nhớ - Ảnh 2.

詩人フイン・カンと詩朗読者のゴック・ハ(左)とビック・トラム(右)が詩集『記憶』の紹介に臨む - 写真:ダオ・ドゥック・トゥアン

素朴な詩が散りばめられ、近所や田舎への愛が溢れている。そして当然のことながら、彼の散文と詩は多くの人々に共感され、共有されている。病院や火葬場へと人々を運ぶ車のクラクションの音が響く中、フイン・カンは息苦しいコンクリートの街から抜け出し、故郷の広々とした空間へとまっすぐに駆け出したいと切望している。

畑に戻りたい、畑に戻りたい

庭の前に咲いているカラシナの列に戻る

田舎の人々は貧しい生活を送っている

近所の人たちが朝早くから手伝ってくれます。

(家に帰りたい)

懐かしさは失礼に思えます。

ただ私と一緒にいて、どこにでもついてきてください

午後の煙が広がると、思い出はより激しくなります。

トゥイホア、トゥイホア!私はあなたがいなくて寂しいです!

(トゥイホアさん行方不明)

田舎で眠る白髪

ある夜、幼少期の思い出が蘇ってきた

(田舎で眠る)

Miền nhớ - Ảnh 3.

詩人フイン・カン氏が『記憶』にサインしている - 写真:DAO DUC TUAN

詩人ファン・ホアンは次のようにコメントしました。「馴染みのある自然の情景が満載です。田園風景は美しく、心を打つほどです。子供時代が蘇ります。故郷への深い愛情、耳を傾ける繊細な魂、許しを知る繊細な心がなければ、これほど簡潔な詩は書けません。」

新型コロナウイルス感染症のパンデミックがなかったら、フイン・カンは文学や芸術の道に進むことは考えなかったでしょう。どんな不幸にも、必ず幸運はあります。パンデミックのさなか、家にこもる日々の中で、彼は書くことの喜びを、心の慰めとして求めていました。

彼が個人ウェブサイトに投稿した詩、歌、エッセイは、次々と同じ志を持つ人々から多くのシェアを集めました。「彼の秘められた可能性が解き放たれたのです」と詩人ファン・ホアンも語っています。

フイン・カンの詩を聴くと、多くの人が彼の言葉がメロディアスで高揚感に満ちていることに気づきます。ですから、彼が独学で音楽を学び、師に倣っていくつかの詩を作曲し、大ヒット曲として音楽愛好家の間で急速に広まったのも、驚きではありませんでした。同時に、多くの音楽家がフイン・カンの詩に共鳴しました。例えば、「Only your smile」という詩を作曲した同名の曲があります。

あなたの笑顔だけ

しかし、なぜ私の心はこんなにも動かされるのでしょうか?

あなたの笑顔だけ

なぜ私の魂は混乱しているのでしょうか?

「記憶」という詩に基づいた同名の曲のように:

私の記憶の中には静かな田舎がある

私の子供時代を映し出す長い砂浜があります

山脈に沿って川が流れている

何十年も私を抱きしめ続けて…

作家のトラン・ニャ・トゥイ氏は次のように認めている。「ここで私は、フイン・カンをグエン・ビンと比較するつもりはありませんが、明らかに、グエン・ビンの時代から現在に至るまで、田舎者の素朴な魂をフイン・カンのように保存しようとする意識を持つ人は、もはや多くありません。

「懐かしい」「足りない」「置き忘れた」「鼻息をする」「むせる」「窒息する」…これらの言葉は方言であるだけでなく、心の記憶、田舎の誠実な魂が根付いた場所でもあります。グエン・ズイが言ったように、「突然、本当に懐かしい、本当に懐かしい/一度も通ったことのない道が懐かしい」…

誠実さは名声をもたらさない。しかし、人生の浮き沈みの中で、人は誠実さを渇望し、恋し、渇望する。まるで冷たく澄んだ水源を渇望するかのように。

アーティストのフイン・カンさんはこう打ち明けました。「私は1973年、フーイエン省タイホア郡ホアビン1町フオックノン村(現ダクラク省タイホア町)で生まれました。人生で、文学や詩にのめり込む日が来るとは思ってもいませんでした。」

幼少期から畑で暮らし、田舎から都会へ駆け出し、勉強し、働き、結婚し、子育てをしました…サイゴンの街中を駆け巡る、目まぐるしい日々でした。薬剤師として勉強と仕事をし、ほとんど文章を書くこともありませんでした。パンデミックの真っ只中、ある日突然、文学と歌への愛が湧き上がり、歌や詩を詠むことを余儀なくされました。そして、すっかり夢中になってしまいました。

フイン・カンは、多くの場所で詩を書き、出版してきたにもかかわらず、詩集『記憶』に収録したのはわずか50編の詩だけだった。故郷ナウを題材に、インスピレーションを得た作品だ。彼はこう語った。「私は多くの土地に住んできたが、詩はナウについてのものしか残っていない。他の土地については、おそらくもっと時間をかけて吸収していくことになるだろう…」

詩集『記憶』は、新型コロナウイルス感染症のパンデミックから5年を経て、フイン・カンの魂がシンプルかつ高揚する結晶です。彼のシンプルな声、独特の文体、そして溢れる精神が、フイン・カンが詩と芸術の創造という独自の道を歩み続けるための保証となることを願っています。

トピックに戻る
ダオ・ドクトゥアン

出典: https://tuoitre.vn/mien-nho-tu-trong-dai-dich-20251025204906463.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

洪水期の睡蓮
ダナンの「妖精の国」は人々を魅了し、世界で最も美しい村のトップ20にランクイン
小さな通りのいたるところに感じられるハノイの穏やかな秋
冷たい風が街路を吹き抜け、ハノイの人々は季節の始まりに互いにチェックインを誘い合う

同じ著者

遺産

人物

企業

タムコックの紫 – ニンビンの中心に広がる魔法の絵

時事問題

政治体制

地方

商品