Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

テト初日、チャウドックの観光地に「人の海」が押し寄せた。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động29/01/2025

(NLDO) - 夜になると、観光客はケーブルカーに乗って、辺鄙な国境の寒さの中でチャウドック市全体を眺める。これは旧正月の思い出に残る体験だ。


新年の初日に、サム山の八卦涅槃寺に行って敬意を表し、線香を焚き、祈りを捧げることは、多くの地元の人々や観光客が選ぶ伝統的な行事の一つです。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 1.

新年の初日には、多くの観光客がサム山の八卦曦に参拝し、平和で幸先の良い、繁栄した新年を祈ります。

記者の記録によると、2025年旧正月初日の午前8時30分から午後にかけて、数万台のあらゆる種類の観光車両やバイク、そして観光客がアンザン省チャウドック市のサム山国家観光区に押し寄せた。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 2.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 3.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 4.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 5.

人や車の数は非常に多いですが、交通渋滞は発生しません。

しかし、チャウドック市警察がチャウ・ティ・テ幹線道路に通じるタン・ロ・キエウ・ルオンからサム山のバ・チュア・シュー寺院のエリアまでを非常によく取り締まっているため、交通状況は安定しています。

特に、八嶼徐精神文化観光区と三山ケーブルカーの駐車場には、16席以上の観光車と乗用車がほとんど集まり、好ましい状況が生まれ、旧正月の交通量が大幅に減少し、交通渋滞や混雑が緩和されます。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 6.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 7.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 8.

旧正月の初日、大勢の巡礼者がサム山の八卦涛寺に集まります。

サム山にある趙奎夫人の寺院では、何千人もの巡礼者が心から彼女を崇拝し、敬意を表します。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 9.

王国の貴婦人寺院内で礼拝する人々の画像

10ヘクタールの敷地、2,000台以上の駐車スペース、4つのレストランホール、広々とした風通しの良い公園を擁する八咫涛精神文化観光エリア-三山ケーブルカーには、今年の旧正月初日、何千台もの車やバイクが列をなして並んでいました。車での長時間の移動の疲れを癒し、八咫涛寺に参拝した後、観光エリアに戻って参拝し、花の村、翡翠街、一柱寺でチェックインし、ケーブルカーに乗って八咫涛の台座に参拝し、玉仏、泉岩寺を訪れました...

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 10.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 11.

駐車場は2,000台以上を収容でき、いつも混雑しています。

サムマウンテンケーブルカーでは、春をテーマにした数百のチェックインポイントに加え、今年の旧正月期間中、観光客のために毎晩色鮮やかな花火大会も開催されます。

この機会に、サムマウンテンケーブルカーは、16人乗り以上の車両でサムマウンテンの八卦涛寺へ巡礼に訪れる団体向けに、特別プロモーションプログラムを開始しました。観光地に到着すると、ケーブルカーの乗車券を1枚購入するともう1枚無料になるセット券が提供されます。

同時に、電気自動車による無料送迎を実施いたします。身長1.2m未満のお子様と70歳以上の方はケーブルカーの乗車券が免除されます。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 12.

海外からの観光客が観光地の花の村で美しい瞬間を撮影しています。

ドイツ人観光客のカップルは、旧正月にベトナムを訪れた際に多くの興味深く新しい体験をしたと語り、バ・チュア・シュー観光区のサム山ケーブルカーの壮大さと、観光や娯楽に適した多くの建造物に感銘を受けたと語った。

多くの外国人もベトナム人の精神的、文化的生活に参加し、平和と幸福な新年を迎えることを願い、礼拝や焼香活動に参加しています。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 13.

スオイヴァンとスオイバクは観光客に人気の目的地です。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 14.

幸運を呼ぶ赤いアオザイを着た若者のグループがサムマウンテンケーブルカーでチェックインする

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 15.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 16.

多くの旧正月のミニチュアが飾られた色鮮やかな花園の空間は、この観光エリアのハイライトです。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 17.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 18.

テト期間中は、祭りの催しが盛大に行われます。黄色いアプリコットや桃の花が咲き誇る春の風景、並木道、人力車、輪タク、ブランコ、そして上空から眺める街のパノラマビュー…これらもまた、人々の心を魅了します。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 19.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 20.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 21.

特に、一日中継続的に行われる宝くじショーを観察すると、独特の西洋文化を体験できます。

夜になると、訪問者はケーブルカーに乗って、人里離れた地域の寒さの中でチャウドック市全体を眺めることができます。思い出に残る体験となるでしょう。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 22.

ケーブルカーシステムは夜通し運行し、色鮮やかなLEDライトシステムと組み合わされて、空の一角を照らし、国境の山間の町のきらめく幻想的な雰囲気をさらに引き立て、伝統的な旧正月の本当の意味である、春を迎える雰囲気に溶け込みます。

Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 23.
Mùng 1 Tết, “biển người” đổ về một khu du lịch ở Châu Đốc- Ảnh 24.

フォークゲーム、ビンゴ、伝統音楽と現代音楽のステージがあるフェスティバルエリアでは、独特の南部文化が蘇ります。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/mung-1-tet-bien-nguoi-do-ve-mot-khu-du-lich-o-chau-doc-196250129152120708.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ
クック・フォンの森の祭りシーズン
ハイフォンのグルメツアーを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品