Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2025年の旧正月休暇後、ハノイに戻るバスに乗るために人々は1時間待ち、5回手を振った。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt02/02/2025

2025年の旧正月休暇最終日、人々は荷物を持って首都のバスターミナルに戻り、これからの仕事や勉強の日々に備えました。多くの人が1時間待ち、5回手を振ってからハノイ行きのバスに乗りました。


2025年の旧正月休暇後、ハノイに戻るバスに乗るために何時間も待ち、5回手を振った

2025年2月2日(日)午後9時53分(GMT+7)

2025年の旧正月休暇最終日、人々は荷物を持って首都のバスターミナルに戻り、これからの仕事や勉強の日々に備えました。多くの人が1時間待ち、5回手を振ってからハノイ行きのバスに乗りました。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 1.

ダン・ベト紙の記者によると、2月2日午後4時(旧正月5日目)、ミーディン・バスターミナルでは、9日間の旧正月の休暇を終えて人々が首都に戻り始めた。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 2.

「今日の昼食後、母に連れられてハノイの職場までバスで戻りました。通り過ぎるバスはすべて鍵がかかっていて、バス会社もいつものように乗客にバスに乗るように呼びかけてくれませんでした。バスを待つ間、何時間もそこに立って手を振らなければなりませんでした。バスに乗るまでに5回も手を振らなければなりませんでした。ハノイの入り口に着くと、多くのバスが立ち往生していて、バスは駅まで非常にゆっくりとしか進まなかったので、とても疲れました」とハン・グエンさんは語った。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 3.

帰省する人は皆、故郷からの贈り物やたくさんの持ち物を持って帰ります。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 4.

子どもたちも明日の学校に備えて家族に首都に戻された。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 5.

長距離移動と交通渋滞のため、全員の顔には疲れの色が浮かんでいた。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 6.

長距離を移動した後、休憩するためにバス停の待合椅子に一時的に横たわらなければならない人がたくさんいます。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 7.

多くの子どもたちは故郷からハノイまでの長旅で疲れているように見えた。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 8.

人々は落胆してバスを待っていた。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 9.

ザップバットバスターミナルには、各地方からのバスが次々と到着し、乗客を降ろしています。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 10.

故郷からハノイへ贈り物や食べ物などを運ぶ人々の姿。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 11.

バスで数百キロを旅した後、 タイビン省出身のトゥ・フオンさんは、故郷の家族が用意してくれた贈り物の箱を持ってハノイに戻った。「仕事が忙しくて、いつも故郷に帰れるわけではありません。こういう旧正月の休暇は、私にとっても家族にとっても本当に意味のあるものです」とゴック・アンさんは語った。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 12.

両親は子どもを引っ張って抱きかかえ、荷物も運びます。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 13.

ヌオックンガムバスターミナルでも同じ状況が起こりました。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 14.

乗客は旅行後に荷物と所持品を受け取ります。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 15.

人々は親戚に迎えを頼み、長い旅の末にバスで帰宅した。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 16.

ほとんどの乗客は、帰りはバス停でしばらく休憩し、荷物を持ってバス停から出発します。

Người dân chờ cả tiếng đồng hồ, vẫy 5 lượt mới bắt được xe trở lại Hà Nội sau kỳ nghỉ Tết 2025- Ảnh 17.

テト休暇の最終日、バスターミナルは賑やかな雰囲気でした。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nguoi-dan-cho-ca-tieng-dong-ho-vay-5-luot-moi-bat-duoc-xe-tro-lai-ha-noi-sau-ky-nghi-tet-2025-20250202170816918.htm

コメント (0)

No data
No data
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品