Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム教育出版社がタイにベトナム語の本棚を寄贈

ホーチミン主席生誕135周年を記念して、タイ王国ウドンタニ県で、ベトナム教育出版社(VEP)が盛大に開所式を開催し、この地で生活、学習、働くベトナム人コミュニティにベトナム書棚を贈呈しました。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/05/2025

厳選された600以上の出版物

式典でスピーチをしたベトナム教育出版社の理事兼副編集長のグエン・ヴァン・トゥン准教授は、ベトナム教育出版社がウドンタニのベトナム人コミュニティの母語の維持、保護、発展を支援することに少しでも貢献できたことに栄誉と誇りを表明した。

Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tặng Tủ sách tiếng Việt tại Thái Lan  - Ảnh 1.

ウドンタニ県(タイ)のコミュニティに奉仕するベトナム語本棚の開設を祝うテープカット式典

グエン・ヴァン・トゥン准教授はまた、ベトナム教育出版社の名前にある「教育」という2つの単語は単なる名称ではなく、「人を育てる」という大義のためのあらゆる努力と貢献の指針でもあると断言しました。

グエン・ヴァン・トゥン准教授によれば、国家の輝かしい歴史の流れの中で、ベトナム語は常に特に重要な位置を占めてきました。ベトナム語は単なるコミュニケーション手段ではなく、国民の魂と真髄です。文化的、歴史的価値を保存し、伝える場所です。それは、どこにいても何百万人ものベトナム人の心をつなぐ神聖な糸です。

愛国心と祖国への深い愛着の伝統を持つタイのベトナム人コミュニティにとって、ベトナム語の美しさを保存、維持、促進することは深遠かつ神聖な意味を持っています。

ホー・チミン主席の教えと模範を思い出しながら、グエン・ヴァン・トゥン准教授は次のように感動的に語りました。「愛するホーおじさんは、生涯、タイでの革命活動の間、常に国の言語と文字を維持し発展させる必要性を心に留めていました。」

彼の例に倣い、ベトナム教育出版社による今日のベトナム書棚の寄贈は、物質的な意義を持つ活動であるだけでなく、より深く、文化的、教育的、そして国民的精神的価値が染み込んだ行為であり、ホーおじさんの願いの実現に貢献しています。

Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tặng Tủ sách tiếng Việt tại Thái Lan  - Ảnh 2.

式典では、ベトナム教育出版社の理事兼副編集長であるグエン・ヴァン・トゥン准教授が講演しました。

今回授与された本棚には、ベトナム教育出版社が厳選した600冊以上の出版物が含まれており、内容が豊富で多様で、さまざまな年齢やレベルに適しています。母語に親しみ始めたばかりの子どもたちが、シンプルで親しみやすい絵や物語を通して学べる絵本から、ベトナム教育訓練省の一般教育プログラムに基づいて編集された、タイのベトナム語教育施設で学ぶ学生に効果的に役立つ教科書や参考書まで、幅広く取り揃えています。

ベトナムの文学、歴史、文化に関する本もあり、読者がベトナムという国と人々についてより深く理解し、祖国とルーツへの愛を育むのに役立ちます。ジャンルや内容の多様性により、本棚はコミュニティ内の多くの人々の読書ニーズと興味を満たすものとなります。

ベトナム人への愛を育む

グエン・ヴァン・トゥン准教授は、このベトナム語の本棚が海外在住のベトナム人家族にとって信頼できる知的な友となり、世代間の有意義な文化の架け橋となることを期待していると述べました。本は祖父母、両親、学生にとって、国の文化や歴史について読んで学ぶための効果的なツールとなり、それによって家族の絆を強め、ベトナム語の良い価値観を伝えることができます。

特に、この本棚は、ベトナム語への愛を育み、美しいタイの地で育つ子どもたちの純粋な心に対する国民的誇りを呼び起こす場となるでしょう。幼い頃からベトナム語の本に触れることは、子どもたちが母語を習得するのに役立つだけでなく、故郷から遠く離れて暮らしていても文化的アイデンティティを保ち、ルーツを忘れないようにするのにも役立ちます。

Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tặng Tủ sách tiếng Việt tại Thái Lan  - Ảnh 3.

代表団、海外在住ベトナム人、学生が記念写真を撮る

この意義深い機会に、ベトナム教育出版社の代表は、タイのコンケンにあるベトナム総領事館に対し、常に配慮し、支援し、図書寄贈活動が成功裏に行われるよう好ましい環境を作ってくれたことに対して感謝の意を表した。ベトナム語本棚が設置されているカンアン小学校の理事会と教師たちは、組織、個人、保護者とともに、海外在住ベトナム人の若い世代の間でベトナム語への愛を育み広めるために常に特別な配慮を払い、協力し、努力と熱意を注いできました。

ベトナム教育出版社と海外ベトナム人国家委員会(SCV)のベトナム語本棚イニシアチブは、海外ベトナム人コミュニティにおける読書文化の発展とベトナム語の使用能力の向上にとって重要なプロジェクトです。

2023年から現在までに、ベトナム本棚は、福岡(日本)、ブダペスト(ハンガリー)、台湾(中国)、パリ(フランス)、ニューカレドニア(フランス)、プラハとブルノ(チェコ共和国)、メルボルン(オーストラリア)、ビエンチャン(ラオス)、そして最近ではミンスク(ベラルーシ)など、多くの国と地域の海外のベトナム人コミュニティに寄贈されてきました。

2024年、ベトナムの本棚の取り組みは第10回国家対外情報賞で第2位を獲得しました。

出典: https://thanhnien.vn/nha-xuat-ban-giao-duc-viet-nam-tang-tu-sach-tieng-viet-tai-thai-lan-185250519160452234.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品