Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミュージシャンのグエン・ヴィン・ティエンが、ルー・クアン・ヴーの詩に基づいた曲についての感想を語る

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/08/2023

[広告_1]

作家ルー・クアン・ヴーの詩「風と愛がわが祖国に吹く」が音楽家のグエン・ヴィン・ティエンによって曲化され、歌手のミ・リンが、作家ルー・クアン・ヴーの生誕75周年とベトナムの文学・芸術界で最も才能あふれるカップル、ルー・クアン・ヴーとスアン・クインの35回目の命日を祝う同名の詩と音楽の夜のプログラムで初めて歌う予定で、このプログラムは8月16日にハノイ・オペラハウスで開催される。

Nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến: Âm nhạc như một chất dung môi để thơ được hay hơn - Ảnh 1.

ミュージシャンのグエン・ヴィン・ティエン氏(左)は、故詩人ルー・クアン・ヴー氏の詩「風と愛がわが国を吹き抜ける」に音楽を作曲した。

「風と愛が祖国に吹く」には、次のような一節があります。「私は風になれたらいいのに/この祖国を抱きしめたい/凍った山道を温めたい/太陽に焼けた屋根を冷やしたい/いつも生き返ってみたい/風と愛が祖国に吹く」。

愛と祖国は、数百の詩、短編小説、50以上の舞台脚本を書いた呂邊郁夫(1948年 - 1988年)の詩における2つの最大のインスピレーションです。

グエン・ヴィン・ティエンは、ベトナムの聴衆にとって「記憶に残る」2つの音楽作品、 「My Grandmother」と「 Flying Dew Drops」 (どちらも2005年リリース)で大きな話題を呼び、ベトナムの音楽業界、特に彼が追求する現代フォーク音楽のジャンルで著名な人物となった。

Nhạc sĩ Nguyễn Vĩnh Tiến: Âm nhạc như một chất dung môi để thơ được hay hơn - Ảnh 2.

シンプルでありながら奥深い音楽的趣を持つ、グエン・ヴィン・ティエンの音楽は、最も要求の厳しい聴衆さえも納得させます。

音楽家のグエン・ヴィン・ティエン氏は、ジャーナリストのルー・クアン・ディン氏(詩人ルー・クアン・ヴー氏の弟)からルー・クアン・ヴー氏の詩1~2編に曲を作曲してほしいという依頼を受け、ルー・クアン・ヴー氏の膨大な詩集を受け取った時のことを語った。ティエン氏にとって、これは大きな贈り物だった。

この詩集全体を再読すると、私はまた、ある肖像画、つまり呂邁儒の詩の肖像を改めて認識することになります。これまで気づかなかった、あるいは不完全にしか気づかなかった、多くの優れた詩、興味深い点があることに気づきます。

もう一つの点は、ルー・クアン・ヴーやスアン・クインといったベトナムの偉大な詩人たちの詩が音楽に編曲されることがほとんどないことです。詩と音楽が融合したこの夜は、私にとって非常に意義深いものだと思います。」

「音楽は詩をより良くし、より広く流布させ、聴衆にとってより身近なものにするための溶剤のようなものです」とミュージシャンのグエン・ヴィン・ティエンは語り、さらに『わが国に吹く風と愛』の曲を作り終えたとき、同名の詩とほぼ同じ歌詞を保つことができたのでとても嬉しかったと付け加えた。

「音楽家にとって、音楽性のある詩の中に秘められた力を見出すことほど幸せなことはありません。この曲のサビの部分で、まるで自分の使命を果たしたかのような感覚を覚えました」と、ミュージシャンのグエン・ヴィン・ティエンは語った。

グエン・ヴィン・ティエン作曲の歌「わが祖国に吹く風と愛」が、同名の詩と音楽の夜で歌姫ミー・リンによって公式に披露される。

詩と音楽の夜「風と愛がわが祖国に吹く」は、劇作家ルー・クアン・ヴーの有名な詩や作品にちなんで4つの章で構成されています。このプログラムは、改革期のベトナム演劇の先駆者として知られる、当時の才能豊かな作家ルー・クアン・ヴーの、愛と美しく意義深い人生への願いに満ちた短い生涯を、様々な芸術形式を用いて再現します。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

S字型の土地での穏やかな朝
花火が打ち上がり、観光が加速、ダナンは2025年夏に好成績
フーコック真珠島で夜のイカ釣りとヒトデウォッチングを体験
ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品