Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

詩人の魂から生まれた深い旋律

Việt NamViệt Nam08/08/2024

[広告_1]

「ナイト・ハーモニー」って、なんて美しい名前でしょう。そして、これが「詩を書く音楽家」による芸術作品だと知ると、なんと感動することでしょう!

この詩集は、「小さな蜘蛛の巣」、「情熱的な愛の言葉」、「静かな愛の言葉」の 3 つの部分に分かれています。

私は特に「小さな蜘蛛の巣」に心を奪われます。詩人の質に染み付いた脆い感覚の中に、簡素な文体はアイデアを抑えながらも偉大なものを秘めています。80歳にして、片手で楽器を演奏し、もう片手で「夜のハーモニー」を情熱的に奏でていた詩人が、詩の儀式で「結婚」しなければならなかったというのは本当でしょうか?そうです。つまり、詩人は「愛のミサ」で「詩の指輪」を手に持ち、自分の指にはめ、天賦の才に恵まれた子供たちが生まれるようにしたのです。そして、生まれた子供たち、つまり結婚の成果は、常に素晴らしい旋律とともに人々の間で台頭します。今、その旋律は、多才で多面的で多才、多面的で多才な人物として知られるチュオン・トゥエット・マイの、才能豊かで美しい人生を彩る「深遠な旋律」となっているのです。

それで彼女は「夜のハーモニー」を書いた。 「庭の葉の音/風にざわめく音/寂しくて悲しい気持ち/誰かの心を揺さぶる...」

そうです、落ち葉の音もまた、驚くほど繊細で、芸術家の奥深い「聴覚」を目覚めさせるのです。例えば、仏典では、人間には眼、耳、鼻、舌、身、意の六感があり、それぞれが色、音、嗅、味、触、法に対応し、聴覚(耳識)は六感の中で二番目に重要な役割を担っていると説かれています。これは、芸術家が詩、音楽、絵画の中で耳に届くものに耳を傾けていることを理解するのに役立ちます。彼女の才能は、落ち葉の音を「聞く」ことができることにあります。落ち葉の音には詩的なリズムがあり、それが「音楽」と呼ばれる独特の旋律へと振動するからです。そして「風が吹く」、そして「寂しい寒さ」…それぞれが、感覚だけが芸術作品に描き出すことのできる色彩を持っているのです。その瞑想的な聴き方から、私たちは「聴きながら見る」、つまり葉が落ちるのを見たとき、「風が吹いてざわめく」とき、その顔(現れる葉)がとても苦しむことを実感し、詩は多面性、つまり多くの世俗的な負債を抱えた女性の意味を見出すことができるのです...

幸運なことに、ここでの運命は、人間の芸術の最高峰と繋がるという運命です。詩、音楽、絵画といった多面的な存在は、私たちをそこから切り離すことも、たとえ望んだとしても逃れることもできないのです。

「夜のハーモニー」には様々なレベルがあります。普通に解釈すれば、それは夜のハーモニーです。芸術的に解釈すれば、それは並外れた才能を持つ人の「人生のメロディー」なのです!

音楽家であり詩人でもあるチュオン・トゥエット・マイは、ヴォルテールが「詩は魂、特に高貴で繊細な魂の音楽である」と考えたように、今日私たちが語る才能豊かな人物です。チュオン・トゥエット・マイの詩の繊細さを理解するには、彼女が人生のために書いた詩的な言葉に勝るものはありません。 「私は漠然と生へと変容する/裸で/月と溶け合う」 。この一文は、ミューズが人生を精一杯生き、自らを溶かし、あらゆるものに溶け込んだことを示しています。その溶け合い、その融合が酵母を生み出しました。 「庭で奇妙な鳥のさえずりが聞こえる/とても純粋な響き/酵母が私の魂を目覚めさせる…」。その酵母とは、詩人を「外の世界」へと誘う愛です。 「外の世界/外の世界/柔らかく情熱的な呼び声が/優しくハミングする/私の愛に満ちて…」。

実際、その計り知れない溢れる愛とともに、詩人は、彼女と落ち葉のほかの2番目の登場人物を通して、計り知れない「瞑想」を含んだ、非常に深い意味のある言葉を聞きました。 「午後の風が吹いた/黄色い葉が落ちた/母は突然ほうきを止めた/彼女はささやいた。「それは当然のことだ」...

「それは当然のことだ」という意識が、彼女を心の平安へと連れ戻します。幸福とは心の平安だとよく言われます。瞑想(瞑想もまた人生です)は彼女の涙を拭い、そして「毎晩枕に涙がない」ことに気づきます。詩句はこうです。 「太陽が窓から注ぎ込み/柔らかな枕の上で踊る/私の枕には涙がない/なぜ太陽に乾かしてもらわなければならないのか?」 。涙がなくなったからといって、愛がなくなるわけではありません。むしろ、仏教ではもっと愛すべきだと教えられます。チン・コン・ソンはこう言います。「ある日、私の心は突然、思いがけないほど慈悲深くなった」。そして、思いがけない慈悲とは、チュオン・トゥエット・マイが『葉拾い』の中でこう綴った感情です。 「庭を掃除するための串をくれてありがとう/おかげで私はかがんで落ち葉を掃く必要がなくなった/でも、ああ、串が鋭すぎる/刺すたびに葉が折れて痛い…」

この詩は「折れた葉は悲しい」という構成が美しい。折れた葉なのか、それとも私の心は折れているのか、詩人は読者に問いかけている。私としては、この悲しみを、チンの音楽が綴ったように、思いがけない「慈悲」へと昇華させたい。しかし心の奥底では、チュオン・トゥエット・マイはしばしば懺悔の儀式の詩のように歩み、人生を見つめているように感じられる。 「これ以上緑になることはないと知りながら/葉は自らを解き放ち/気楽に/散っていく…」。散るその軽やかさは、時が来たからこそ。「夜のハーモニー」の証言の詩にあるように、 「いつかその日が来る」/私は一人で座り、夢を見ている/幾千もの情熱的な音の中で/でももう高く舞い上がることはできない…」。

その哀愁の挽歌の中で、チュオン・トゥエット・マイは、夜の色、孤独な悲しみの色に染まった夢の中を静かに歩んでいた。そして彼女の詩は、ささやくような孤独を私に伝えた。それはまるで「ガラスの目」を持つ人が生き、詩がもたらす新たな光の源を予感させるかのように綴った、人の人生に浸透する祈りのようだった。「ふと、そのシンプルさに気づいた/光が向けられるところならどこでも、それはきらめく…」

最後に、私は、チュオン・トゥエット・マイの詩人の魂の中の音楽家の魂が「石の楽器」であり、運命の謎と痛みの謎を継続するために常にメロディーを響き渡らせていることに気づきました...


[広告2]
出典: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thhuat/202408/niem-khuc-tram-tu-coi-hon-thi-si-2c70109/

コメント (0)

No data
No data
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品