Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイ郊外では洪水が増水し、わずか数時間で数十億ドンの人々の財産が失われた。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt13/09/2024

[広告1]

ハノイ郊外で洪水が増水し、わずか数時間で数十億ドンの人々が亡くなった

2024年9月13日(金)午前7時07分(GMT+7)

ホップタン村(ミードゥック村)は、洪水が村や集落に押し寄せてからわずか数時間で、数十億ドンもの財産が失われ、甚大な被害を受けた地域の一つです。9月12日夜のダン・ベト記者による記録。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 1.

9月12日午前11時頃、洪水が突然フーヒエン村(ホップタン、ミードゥック省)まで上昇し、地元住民は対応できなかった。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 2.

グエン・ヴァン・ヴィエット氏は、数十億ドンもの金が池に溜まり「消えた」ことに衝撃を受けた。それ以前にも、地元当局は嵐第3号について繰り返し警告を発しており、水量の増加によって地域に深刻な被害が生じる可能性もあると警告していた。事態の深刻さを認識したヴィエット氏と多くの地元住民は、網を張り、池の周囲に堤防を築いたが、現在に至るまで、すべてが失われている。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 3.

50エーカーの広さに約12億ドンを投じたベトさんの池は、10月に網を張って魚を引き上げ、市場に出荷する予定でした。今年、彼の家族は魚で約2億ドンの収入を得るはずでしたが、そのお金はどこにも見当たらず、わずか数時間ですべて失われてしまいました。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 4.

家族の数十億ドンもの財産を奪った大水に目を奪われ、ヴィエットさんは苦々しく言った。「耐える​​しかない。他に何ができるというんだ?もう泣くことさえできない。一年中、たった一つの収穫を待ちながら働いてきたのに、自然災害ですべてが流されてしまった。1年かかったんだから、回復には5年かかるだろう」

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 5.

ヴァイ村(ホップタンコミューン)のクアンさんは、4日間ぐっすり眠れず、自宅の池に棲む20トンもの魚が洪水で流されてしまうのではないかと心配しています。心配の声や様々な対策にもかかわらず、全てが水に流されてしまいました。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 6.

午後9時、クアン氏と息子、そして甥は、池の端に残っていた小魚を網ですくい上げていた。クアン氏によると、より多くの魚を救えるほど良いとのことだった。「家族で投資した10億ドン近くが水に流されてしまった」とクアン氏は悲しそうに語った。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 7.

グエン・タン・ハイさんは、失った魚を深く悲しみ、一日中食べることも眠ることもできなかった。夜遅く、家は浸水していたにもかかわらず、彼はまだ魚が残っているかもしれないという希望を抱き、浸水地帯へボートを漕ぎ出し、池の奥深くまで行き、網を広げた。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 8.

「我が家には推定6億円相当の魚が10トンほどあったが、今はもうすべてなくなってしまった」とハイさんは声を詰まらせた。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 9.

「あまりにも突然で、反応する暇もなく、人間が計画し、神が決める…」、ここの人々は今年の洪水についてそう言っている。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 10.

人々は夜中に財産を守るために尽力した。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 11.

洪水の上昇により、この地域では停電が発生しました。冷凍食品を販売していた一部の世帯は、物的損害を避けるため、一晩で避難を余儀なくされました。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 12.

電柱が倒れた。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 13.

停電後、ホップタン上空は真っ暗になった。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 14.

洪水は地元住民の生活を混乱させた。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 15.

検問所では、人々が危険な地域に入らないようにするため、当局が24時間体制で勤務している。

Nước lũ dâng cao ở ngoại thành Hà Nội, hàng tỷ đồng của người dân mất trắng chỉ sau vài giờ- Ảnh 16.

ミードゥック地区自然災害予防・管理・捜索救助運営委員会(PCTT&TKCN)によると、9月12日午後7時現在、暴風雨と洪水の影響により、同地区の河川や湖の水位が上昇し、1,549世帯が浸水した。ミードゥック地区は、低地と浸水した住宅に住む986世帯を安全な場所に避難させた。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nuoc-lu-dang-cao-o-ngoai-thanh-ha-noi-hang-ty-dong-cua-nguoi-dan-mat-trang-chi-sau-vai-gio-20240913025004954.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録
コムランヴォン - ハノイの秋の味覚
ベトナムで最も「きれいな」市場
ホアン・トゥイ・リンが数億回再生されたヒット曲を世界フェスティバルのステージに持ち込む

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市南東部:魂をつなぐ静寂に「触れる」

時事問題

政治体制

地方

商品