Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイの人々は、旧暦12月15日に「富裕層市場」でバラを持った鶏を購入し、崇拝するために50万ドンを費やしている。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt14/01/2025

12月15日の早朝から、 ハノイの市場は式典のための品物を売買する人々で賑わっていました。中でも、ハンベー市場でバラを口にくわえた鶏は、最もよく売れた品物でした。


ハノイの人々は、旧暦12月15日に「富裕層市場」でバラを持った鶏を購入し、崇拝するために50万ドンを費やしている。

2025年1月14日(火)午前10時39分(GMT+7)

12月15日の早朝から、ハノイの市場は式典のための品物を売買する人々で賑わっていました。中でも、ハンベー市場でバラを口にくわえた鶏は、最もよく売れた品物でした。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

1月14日(12月15日)の朝、ホアンキエム区のジャーグ通りとハンベ通りの高級市場で、口にバラをくわえた鶏を売る店は買い手と売り手で賑わっていた。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

気温が11度であるにもかかわらず、満月の日に人々は早朝から鶏を買いに出かけます。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

旧暦12月15日には、新年を迎えるにあたり、多くの家庭で先祖への供物を準備します。現在、最もよく売れているのは、お供え皿に並べる鶏肉、もち米、果物です。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

ハンベーの「金持ち市場」では、口にバラをくわえたチキンが今でも一番の売れ筋商品です。この市場が「金持ち市場」と呼ばれるのは、他の市場よりも高価な商品が多いからです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

茹でた鶏肉を切り落とし、美しく整え、バラの花を添えてテーブルに並べ、ゲストが選べるようにします。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店主によると、口にバラをくわえたチキンとローストチキンが人気メニューだそうです。中でも、口にバラをくわえたチキンは1羽50万ドンです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

焼き鳥の価格は1羽あたり130,000〜150,000 VNDです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

鶏肉のほか、ガックフルーツ入りもち米や五色もち米も1皿30,000~50,000 VNDです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

フエン・トランさん(ハン・ボン)はこう語った。「ハン・ベー市場は長い伝統があり、鶏肉、もち米、スープ、春巻きなど、旧正月用の料理を専門に作っています。私は仕事が忙しいので、お供え物用のお盆に載せるのに十分な品物を買うために、時間をかけて市場へ行きます。今年の品物の価格は例年と同じです。」

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店に行って買うだけでなく、宅配を頼むという選択肢もある人が多いです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

配達員は注文品を時間通りに顧客に届けるために、早朝から正午までフル稼働で働いています。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店主たちは、お客さんが鶏をカートに吊るすのを手伝うのに忙しそうにしている。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

また、ハンベー市場では、果物、生花、調理済み食品などを売る屋台も忙しく客をもてなしている。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

ビンロウジュとビンロウの実の値段は1個あたり20,000ドンからで、通常価格の2倍です。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

花壇には、菊、バラ、グレープフルーツ、ビンロウジュなどさまざまな種類の花が含まれており、価格は150,000〜200,000ドン/トレイです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

旧暦12月の満月の日には、バイクにたくさんのお供え物が積まれ、誰もが祖先の祭壇に供えるお供え物を急いで買い求めます。ベトナムの人々は、新年を迎える前に、旧暦12月の満月の儀式、旧暦12月23日のオン・コン・オン・タオの儀式、そして大晦日の儀式という3つの儀式を準備すると信じています。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nguoi-ha-noi-chi-nua-trieu-dong-mua-ga-ngam-hoa-hong-cung-ram-thang-chap-o-cho-nha-giau-20250114102129938.htm

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品