ミュージシャン、グエン・ヴァン・チュンによる平和の物語を紡ぎ続けるこの曲は、ズイエン・クイン、ヴォー・ハ・チャム、ドン・フン、トゥン・ズオンといった歌手のパフォーマンスを通してソーシャルメディア上で大きな話題を呼び、様々なプラットフォームで数十億回再生されています。この曲の「熱狂」は、 ハノイ大学の教員と学生による13か国語バージョンをはじめとするカバーバージョンにも表れています。
ハノイ大学の学生たちが、13の言語で10億回再生された歌のパフォーマンスで感動を与える
写真: NVCC
ミュージシャンのグエン・ヴァン・チュン氏の同意を得て、8月19日の八月革命80周年と建国記念日2.0を記念し、学校の教師と生徒たちはミュージックビデオ「平和の物語を書く」を公式に発表しました。これは、ベトナム語、英語、ポーランド語、ポルトガル語、ドイツ語、韓国語、日本語、ロシア語など、現在学校で教えられている13の言語で表現された、他に類を見ないアートプロジェクトです。
平和の物語を続けるメッセージ 13か国語版
さらに、MVには各国語版も用意されており、世界中の人々がメッセージをより深く理解できるよう支援しています。「私たちベトナム人は心から歴史を尊重し、輝かしい歴史を刻むために祖先が捧げた犠牲に敬意を表します。しかし今日、若いベトナム人は両手を広げ、世界中の友人が与えてくれる価値観を受け入れ、知識が豊富で、社会への適応力に自信を持ち、輝く新世代のグローバル市民へと成長しています。」
13の言語で制作されたミュージックビデオ「Continuing the Peace Story」は、 ホーチミン廟、一柱寺、ホアンキエム湖、文廟(クオック・トゥ・ザム)、西湖など、多くの象徴的な場所で撮影されました。それぞれのフレームは、ハノイの優雅な美しさ、豊かな文化と歴史の奥深さを称えるとともに、何世代にもわたって育まれてきた独立精神と平和への願いを呼び起こします。
13 か国語版の『平和の物語を続ける』は、若者がベトナムの美しさを世界中の友人に伝える手段です。
写真: スクリーンショット
「平和の物語を継承する」というメッセージは、9月2日の建国記念日80周年を祝うことも目的としています。学校にとって、このMVは独立と自由のために犠牲になった父や兄弟の世代への賛辞であるだけでなく、今日の若い世代に平和を維持し、祖国を守り、崇高な人間的価値観を広める責任を思い出させるものでもあります。
注目すべきは、音楽家グエン・ヴァン・チュン氏( 「平和の物語を書き続ける」の作曲家)が自身のページでこの楽曲をシェアし、ハノイ大学の教職員と学生たちが力を合わせ、国際的な友人たちに平和の精神を広めてくれたことへの感謝の意を表したことです。チュン氏は、自身の作品が最も細心の注意を払って、感情を込めて再現されるよう、支援する用意があることが知られています。
出典: https://thanhnien.vn/phien-ban-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-13-thu-tieng-gay-chu-y-185250820095135894.htm
コメント (0)