Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

秋のフェアの空間で北西部の色が際立つ

(ダン・チ) - 2025年秋季博覧会の賑やかな雰囲気の中で、ハノイ首都の中心部に広がる山林の息吹を運ぶ高床式家屋や特産品など、北西部の色が鮮やかに現れています。

Báo Dân tríBáo Dân trí28/10/2025

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 1

2025年秋季フェアは開幕からわずか数日で、観光、ショッピング、体験を楽しむ何万人もの来場者を集めた(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 2

10月下旬、ベトナム展示センター(ハノイ、 ドンアン地区)に集まった群衆の賑やかな雰囲気は、首都ハノイの消費者と観光客の活気ある出会いの場となり、国家レベルの貿易促進イベントの大きな魅力を証明した(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 3

約3,000のブースが出展する2025年秋季博覧会は、ベトナムの活気ある経済と文化を物語っています。中でも、北西部山岳地帯の展示は、この地域の民族コミュニティの独特の雰囲気を再現し、文化的なハイライトとして際立っています(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 4

ソンラ省のブースは、典型的な高床式の家のイメージを秋のフェアに持ち込み、目立つ文化的ハイライトとなった(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 5

このスペースでは、少数民族の日常生活を再現するだけでなく、マックケン(スパイスの一種)や野生リンゴなどの特産品や、豊かさと自然とのつながりを象徴する家の前に植えられた柿の木などの馴染み深い風景も展示されている(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 6

山と森の色が染み込んだこの空間は、観光客に人気のスポットとなっており、誰もが素朴で親しみやすい美しさの中で思い出に残る写真を撮りたくなる場所です (写真: Ngoc Luu - Manh Quan)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 7

多くの精巧な手工芸品が展示されており、観光客はそれを贈り物として選んだり、北西部の土産として持ち帰ったりすることができる(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 8

ディエンビエン省のブースは、中央に目立つようにディエンビエンフー戦勝記念碑の模型が設置され、国の輝かしい歴史に対する誇りを喚起し、注目を集めた(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 9

カオバンの雄大な自然のシンボルであるバンゾック滝がフェアの中心に忠実に再現され、多くの来場者が立ち止まって写真を撮るほど涼しく爽やかな雰囲気を醸し出している(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 10

トゥエンクアンのブースでは、モン族の女性たちが熱心に織機で作業し、一つ一つの丁寧な縫い目が錦織の鮮やかな色彩と溶け合い、労働の美しさと伝統文化を守る精神を再現していた(写真:マイン・クアン)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 11
Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 12

伝統的な展示スペースのほかに、ロボットなどのスマート製品やデバイスを展示したり、郵便局員や大工などの職業を体験できるエリアも、フェアにモダンで魅力的な雰囲気をもたらしている(写真:Ngoc Luu)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 13

キム・リエン地区の8歳のレ・ゴック・ディエップさんは、ハノイの文化に深く根付いた伝統工芸である若い大工に初めて変身することができてとても嬉しかった。

「荒くて乾いた木片が、研磨されて滑らかになり、温かみと光沢が出て、美しい形に彫り上げられるなんて、本当に驚きです。ベトナムの文化や人々についてもっと知るために、このような活動にもっと参加したいと思っています」とディープさんは語りました(写真:ゴック・ルー)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 14

ホアン・キム・オアンさん(18歳、カウザイ区在住)は、秋のフェアについて聞いたときすぐに、彼女の友人グループは1週間前から計画を立て、訪問の準備をするために午前4時に起きていたと話しました。

オアンさんは、多くの地域の数十種類のユニークな料理を集めた「Thu My Vi」という料理スペースに最も感銘を受けたと語り、中でもダナンの料理は、馴染みがありながらも斬新な味で彼女を魅了したと語った(写真:ゴック・ルー)。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 15

何千もの屋台と豊富な体験型アクティビティを備えた最初の2025年秋フェアは、訪問者がさまざまな地域の多様な文化を探索し、買い物をし、体験するための理想的な目的地となることが期待されます。

Sắc màu Tây Bắc nổi bật giữa không gian Hội chợ Mùa Thu - 16

10月26日から11月4日までベトナム展示会議センター(ハノイ市ドンアン町)で開催されるこのフェアは、今年のベトナムの一連の経済貿易促進イベントのハイライトになると期待されている(写真:ゴック・ルー)。

出典: https://dantri.com.vn/du-lich/sac-mau-tay-bac-noi-bat-giua-khong-gian-hoi-cho-mua-thu-20251028131552503.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ノートルダム大聖堂の LED スターを製作する工房のクローズアップ写真。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。
フイン・ヌー選手が東南アジア競技大会で歴史を作った。この記録を破るのは非常に難しいだろう。
ハイウェイ51号線沿いの見事な教会がクリスマスのためにライトアップされ、道行く人々の注目を集めました。

同じ著者

遺産

人物

企業

サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。

時事問題

政治体制

地方

商品