この番組は、 ハノイ女性連合がハノイラジオ・テレビと連携して企画し、H1、FM96、ハノイ・オン・アプリ、そしてハノイ・オン・デジタルプラットフォームで生放送されました。「三徳婦人運動」は1965年にハノイのダンフォンで始まり、その後全国各地に広がり、侵略してきたアメリカ帝国主義との戦争において、広大な前線を支える大規模な後方基地の建設に大きく貢献しました。
![]() |
「三徳」女性運動の創始者、チュンチャウ村(ダンフオン県)女性連合元会長、レ・ティ・クインさんとの交流。 |
「苦難の中で生まれた」「強い影響力」「バダムダンの伝統を継承する」という3つの主要部分からなるこのプログラムは、「バダムダン」運動誕生の背景を鮮やかに再現しました。この運動は、ちょうど60年前、ダンフオンで始まった、女性たちによって起こされた広範な革命運動です。祖国を救うため、アメリカとの抗戦が繰り広げられました。このプログラムは、ベトナムの歴史におけるベトナム女性の意志、強さ、そして偉大な役割を強調するとともに、時代を超えてベトナムの母と姉妹たちが示した愛国心、不屈の精神、そして静かな犠牲を改めて認識させました。これは過去への賛辞であるだけでなく、現代社会のすべての人々に、この輝かしい伝統を守り、継承する責任を改めて認識させるメッセージでもあります。
![]() |
歌手のミー・リンさんが、ダン・フオン地区の三徳女性記念碑橋で演奏している。 |
「女性三役の伝統を永遠に」というプログラムは、音楽、ドキュメンタリー映像、そして深遠なナレーションが絶妙に融合した、緻密な演出で、戦時中の英雄的な記憶を蘇らせました。女性たちは大きな責任を担いながらも、日常生活においては優しく責任ある態度を示していました。プログラムのパフォーマンスは、当時のベトナム女性たちの労働、生産、そして戦闘における模範と偉大な功績に応え、形成と広範な参加の歴史を鮮やかに再現しました。
![]() |
歌手のドゥオン・ホアン・イエンが「Quan Ho Girls」を歌う。 |
プログラムは、歌手ホン・ズエンとチェ・ダンス・グループによる歌と踊りのパフォーマンス「ドゥオン・カイ・ダム・ダン」(アン・チュン作曲)で幕を開け、観客を戦時中の畑仕事で苦労した女性たちの日々へと優しく誘いました。続いて、ドゥオン・ホアン・イエンとダンス・グループによる「ヌン・コ・ガイ・クアン・ホ」(フォー・ドゥック・フオン作曲)が演奏され、 バクニンの少女たちの誇りとともに、故郷の音楽の世界に観客を誘いました。
![]() |
人民芸術家タン・ラムが「パコ・ガール」を披露。 |
ド・トー・ホア氏が歌う「ナム・トン・ソング - ハイ・チ・エム」(作曲:グエン・ヴァン・ティ - ホアン・ヴァン)のメドレーで、プログラムのステージはさらに盛り上がった。続いて、功労芸術家ダン・ズオン氏と舞踊団が、爆弾と銃弾の雨の中、立ち上がるベトナム女性たちの精神を再現する英雄歌「チャオ・ソン・マ・アン・フン」(作曲:スアン・ジャオ)を披露した。歌手アン・トー氏が歌う「グオイ・コン・ガイ・ソン・ラ」(作曲:ドアン・ニョ)と人民芸術家ファム・フオン・タオ氏が歌う「クアン・ビン・クエ・タ・オイ」(作曲:ホアン・ヴァン)は、深く心に響くメロディーで、後方で静かに犠牲になった人々を偲ばせた。プログラムの中で最も印象深かったのは、戦時中懸命に働き命を捧げたベトナムの母親たちの姿を称える歌「母の伝説」(ミュージシャン、チン・コン・ソン作)を歌った歌手ミー・リンと、戦時中粘り強く生き抜いた少数民族女性たちを称える歌「パコの娘」(作曲、フイ・トゥック)を人民芸術家タン・ラムが歌ったパフォーマンスだった。
![]() |
人民芸術家タン・ホア氏と歌手ゴック・クエ氏が「稲作村と花村の春」の歌を披露。 |
さらに、人民芸術家タン・ホア氏、功労芸術家ラン・アン氏、功労芸術家ヴー・タン・ロイ氏は、「稲作村と花の村の春」(ゴック・クエ氏)、「暗い道は国を長く貫く」(ヴー・チョン・ホイ氏)、「ハノイの歌」(ヴー・タン氏)など、長年にわたり私たちの心に刻まれてきた歌を感動的に披露し、平和な労働生活を送るベトナムの情景を描き出しました。ド・トー・ホア氏とゴック・クエ氏の歌手によるメドレー「首都の女性を誇りに思う ― ベトナム女性たちの歌」(チャン・クアン・ズイ氏、グエン・ヴァン・ティ氏作曲)は、国家の歴史の流れの中でベトナム女性たちが示した揺るぎない犠牲と不屈の精神を称えるメッセージとともに、プログラムを締めくくりました。
![]() |
大佐、准教授、医師、人民医師であるグエン・キム・ヌ・ヒエウ氏(第108中央軍事病院元副院長)が思い出と回想を語ります。 |
観客は、芸術的なパフォーマンスに加え、全国の「三つの美徳」運動に多大な貢献を果たした典型的な女性たち、生き証人たちの感動的な語りに耳を傾けました。彼女たちは、チュンチャウ村(ダンフオン郡)女性連合の元会長、レー・ティ・クイン氏、21歳にして「三つの美徳」列車の車長を務めたグエン・ティ・サン氏、そして第108中央軍病院の元副院長で、大佐、准教授、医師、人民医師でもあるグエン・キム・ヌ・ヒエウ氏です。彼女たちの生々しく誠実で飾らない物語は、困難ながらも英雄的な時代を深く描き出し、ベトナム女性の責任感、献身、そして深い愛国心というメッセージを広めました。
![]() |
歌手のド・ト・ホアがメドレー「Song of Five Tons - Two Sisters」を歌います。 |
プログラムのハイライトの一つは、ハノイのラジオ・テレビ局が制作した「バダムダン運動の誕生」「ドンロックの伝説」「グートゥイの少女たち」「英雄ホー・カン・リック」「チュオンソンの少女たち」などの特別レポートでした。それぞれのドキュメンタリー映画、真実の物語やレポートを通して、観客は深く感動し、「バダムダン」運動の誕生、広がり、そして永続的な活力についてより明確に理解しました。この運動は、アメリカとの戦争で国を救うためにベトナム女性たちが果たした役割の輝かしい象徴です。
![]() |
功績ある芸術家 Vu Thang Loi の歌「Hanoi Song」。 |
政治芸術プログラム「三つの責任を担う女性の伝統を永遠に」は、祖国のために沈黙のうちに犠牲を払ってきた母と姉妹たちへの深い感謝の意を表すだけでなく、私たち一人ひとりに、ベトナム女性の愛国心、責任感、そして犠牲の永遠の価値を思い起こさせるものです。音楽、映像、そして真実の物語を通して再現される英雄的な記憶を通して、このプログラムは国民の誇りを喚起し、現代社会の一人ひとりに、輝かしい過去に恥じぬよう促す力となっています。
![]() |
人民芸術家ファム・フオン・タオと歌「ああ、私の故郷クアンビン」。 |
国と首都ハノイは、新たな時代、力強い国家発展の時代を迎えました。「三つの責任」の精神を掲げ、タンロン・ハノイの千年にわたる伝統を継承しながら、首都ハノイの女性たちは今日もたゆまぬ努力を続け、国の建設と発展のために知恵と努力を捧げています。この輝かしい伝統を継承しつつ、ベトナムの女性たちは今日も力強く前進し、積極的に学び、創造的に働き、統合と発展の時代における国の発展と力強い発展に貢献しています。
コメント (0)