不快な看板を掲げたコーヒーショップ
それは店内改装中に店の前に貼られたポスターだった。

ポスターにはタイ語で書かれた一文があり、大まかに訳すと「昔は貧乏だと言っていたけど、今はバンコクの中心に立派なベトナムコーヒーショップをオープンした!もう後悔してる?」となります。
実際、このタイプの看板の文字モチーフはベトナムのSNSでは非常によく知られており、通常はユーモラスなジョークです。多くのレストランが、顧客獲得のための広告にこのタイプのコンテンツを活用しています。
しかし、タイの文化や言語の観点からすると、地元の人々は不快感を覚えます。
コーヒーショップに関するこの投稿は、ゴールデンパゴダの地であるシンガポールのSNS上で多くの反響を呼び、様々な意見が飛び交いました。多くの人が、このような話し方は失礼であり、現地の文化への理解が欠けているというコメントを寄せました。
「どういう意味かは分かりません。でも、顧客としてこの列を見ると、自分の経済状況が軽視されているような気がします」と、あるアカウントはコメントしました。
調査によると、これはフエ発祥のAKというコーヒーブランドの事件で、この地域に4つの支店があるそうです。

ダン・トリ記者は同社に連絡を取ったが、周囲の論争を理由に回答を拒否した。
最新情報によると、このコーヒーショップは誤りを訂正するため、バンコクの路上の看板を黒い布で覆い、自社のホームページで謝罪文を掲載したという。
文化的な限界に触れると、ブランドは消滅する可能性がある
タイのベトナムコーヒーショップでの不幸な事件から、F&B業界(食品・飲料)の専門家であるトラン・チュン・ヒュー氏は、F&B業界は文化と非常に密接な関係があるとコメントしました。
どの地域でも店舗を開くときに最初にすべきことは、食の好み、美的感覚、地元の人々のコミュニケーション方法など、その地域の文化を理解することです。
このケースでは、ヒュー氏によると、上記のコーヒーショップはコミュニケーションの仕方が不注意で、慎重に確認せず、文脈や現地の文化にふさわしくないジョークを使用していたとのことです。
ベトナムではソーシャルメディアでのジョークは許容されるかもしれませんが、タイ(あるいは他の国)に持ち込むと侮辱と誤解される可能性があります。一度文化衝突が起きると、その影響は非常に深刻で、修復が困難になる可能性があります。
「コミュニケーションを行う際には、現地の人々があなたのメッセージをどのように受け止めているかを理解することが不可欠です。ブランドオーナーの主観的で強引な意志だけに従い、文化的要素を無視すると、紛争を招き、深刻な間違いを犯しやすくなります」とヒュー氏は述べた。
この専門家は、たとえその行動が何か新しいものを作りたいという意図しない願望から生じたものであっても、偶然に文化的な限界に触れた場合、そのブランドは完全に消滅する可能性があると考えています。
外国ブランドは、現地の人々の心を掴むために細心の注意を払う必要があります。第一印象が悪ければ、特に外国発のブランドの場合、信頼回復への道のりは非常に困難になるでしょう。
前述のベトナムのコーヒーショップの場合、タイ文化を理解していなかったため、一般の人々から強い反発を招きました。
ヒュー氏はまた、タイだけでなく世界のどこでも、ブランドが地元の文化を尊重して融合せず、むしろ地元のコミュニティに害を及ぼす場合、拒否される可能性が非常に高いと考えています。
「つい最近、中国の有名なミルクティーブランドがベトナムに進出しましたが、不適切なアプローチが原因で失敗しました。これは、どんなに規模が大きく影響力のあるブランドであっても、一度消費者の信頼を失えば、回復するのは非常に難しいことを示しています」とヒュー氏は分析しました。
さらに残念なことに、事件が発生すると、消費者はブランドと原産国の両方を批判することになります。多くの企業が国際的な友人たちの目にプロフェッショナルでフレンドリーなベトナムを映そうと努力している中で、これはベトナムのイメージに深刻な影響を与えます。
したがって、ベトナムのブランドが海外に進出する際には、それがビジネスを表すだけでなく、国のイメージも表すということを理解する必要があります。
出典: https://dantri.com.vn/du-lich/tam-bien-noi-dung-la-cua-quan-ca-phe-viet-nam-o-thai-lan-gay-tranh-cai-20250609100631778.htm
コメント (0)