駐中国ベトナム大使館によると、ファム・タイン・ビン駐中国ベトナム大使は、夏季に海外ジャーナリズムの研修とインターンシップを受けている北京、上海、河北、山東、広東、広西チワン族自治区出身の「若手記者」の子どもたちに、ベトナムを友好的でダイナミックに発展している国、安全で魅力的な渡航先、国際舞台で積極的に活動するメンバーとして紹介した。
ベトナムと中国の関係について、ファム・タン・ビン大使は、ホー・チミン主席と毛沢東主席が自ら築き上げた「同志であり兄弟である」という伝統的な友情は、未来の世代が引き続き育み、新たな高みへと発展させていくべき貴重な共通財産であると強調しました。両国が外交関係樹立75周年とベトナム・中国人道交流年を祝う今年は、主要な政治行事、相互訪問、ハイレベルおよび各レベルでの二国間交流に加え、本日のような交流は非常に意義深く、両国の友好関係の促進に引き続き積極的に貢献するものです。
駐中国ベトナム大使館は、中国各地の子供たちと交流しました。(写真:駐中国ベトナム大使館) |
番組内で、中国の「若手記者」たちは、両国の若い世代が貴重な友情を継承し、知恵と力をベトナムと中国の関係の健全な発展に貢献するための方向性、両国の文化、文学、芸術の類似点、両国の子どもたちが友達を作り、お互いから学ぶ方法、子どもたちとその家族が訪れたいと思うベトナムの魅力的な観光地など、さまざまな活発な質問をファム・タイン・ビン大使に投げかけました。
ファム・タン・ビン大使は子供たちと分かち合いながら、両国の指導者が両国の若い世代に大きな期待を寄せていることを強調した。 ト・ラム事務総長は、ベトナムと中国の関係における協力の最も重要かつ根本的な方向性の一つは、両国の若い世代が中核となる「より強固な社会基盤を強化すること」であると述べた。
習近平中国総書記兼国家主席も、「中国とベトナムの友好の根源は人民にあり、未来は若い世代にある」と強調した。大使は、ベトナムと中国の若い世代は、父祖の歩みを引き継ぐ「友情の証人」である若い使者であると断言した。両国の子どもたちが、勉学に励み、善行を積み、自国と相手国の文化や言語の類似点や特徴を学び、互いに知り合い、理解し、尊重し、信頼し、寄り添うよう奨励すべきである。そうして初めて、将来、ジャーナリスト、外交官、あるいは他の職業に就くとしても、両国の子どもたちは知性と力を発揮し、友好と協力の架け橋となり、ベトナムと中国の友好の美談を語り継いでいくことができるのである。
両国の子どもたちがファム・タン・ビン大使と記念写真を撮った。(写真:駐中国ベトナム大使館) |
駐中国ベトナム大使館は、両国の子どもたちが交流プログラム、友好サマーキャンプ、友好の手紙、文化芸術交流に参加することを奨励し、両国の学校や青少年団体がこれらの交流・協力活動を実施できるよう支援し、連携していく用意がある。
代表団を代表して、中国外信通信社のヴィ・イエン局長は、大使、大使館職員、ベトナムの子供たちの温かい歓迎に感謝の意を表し、これを励みとして、さらに有意義な交流活動を組織し続け、両国の若者、子供たち、人々の連帯と友情の強化に貢献したいと述べた。
この機会に、ベトナムと中国の子どもたちは交流し、ベトナムと中国についての深い印象を共有しました。
出典: https://thoidai.com.vn/thieu-nhi-viet-trung-giao-luu-chia-se-ve-tinh-huu-nghi-215380.html
コメント (0)