Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フン王崇拝 - ベトナム独特の文化

Tùng AnhTùng Anh23/04/2023

チャン・ホン・ハ副首相は、フン王崇拝の信仰はベトナム国家と国民の起源に対する誇りと統一への願望、そしてベトナム独自の哲学を表している、と断言した。

Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - nét văn hóa độc đáo Việt Nam - Ảnh 1.

開会式で演説するトラン・ホン・ハ副首相- 写真:クアン・タン

副首相は4月21日夜、フート省ベトチ市フンヴォン広場で行われたフン寺祭、2023年祖先土地文化観光週間、ユネスコ認定の全国無形文化遺産祭、2003年ユネスコ条約実施20周年記念の開会式で演説した。

このプログラムには、ベトナムのユネスコ代表事務所代表のクリスチャン・マンハート氏、国際機関およびベトナム駐在大使館の代表者も出席しました。

フン王崇拝とベトナムの強さ

チャン・ホン・ハ副首相は同プログラムで次のように断言した。「民族の知恵であるフン王への崇拝は、水稲農業の伝統、自立の意志、外国の侵略者や自然災害に対する団結の精神と密接に結びついており、ベトナムの強さを生み出している。」

フン王の崇拝儀式は、14 の代表的な無形文化価値とともに、ユネスコの世界無形遺産として認められています。

ベトナムはユネスコに認定された15の無形遺産を有し、文化資源が豊富な国の一つであり、世界でもユニークなコミュニティです。

副首相は、文化資源を国家の発展のための資源に変えるよう指示した。

彼は、文化スポーツ観光省が国家の文化的価値観とベトナム国民の文化システムを早急に完成させるべきだと提案した。

副首相は文化スポーツ観光省とフート省人民委員会に対し、芸術家や民俗芸術家が創作や公演を行える最高の条件を確保するよう要請した。

Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - nét văn hóa độc đáo Việt Nam - Ảnh 3.

芸術プログラムは規模が大きく、精巧に演出されている - 写真:QUANG TAN

ベトナム文化の豊かな源泉を尊重

式典の直後、観客は、入念に投資され、壮大なスケールで構築された特別な芸術プログラムを楽しみました。

プログラムには、トロン・タン、アン・トー、ゴック・キー、ゴック・リエン、人民芸術家タン・ホアイ、人民芸術家トゥイ・ガンなど、中央および地方の芸術団体から数百人の職人、芸術家、プロの俳優、そして地元の学生が参加しました。

アートプログラムは脚本家のル・ザ・ソングが執筆し、総監督が監督した。

観客は、テン族の歌、カ・チュー族の歌、タイのソエ芸術、バクニン省のクアンホの民謡、三宮の母神崇拝、ゲ・ティン・ヴィ族とギアム族の民謡、フエの宮廷音楽、ベトナム中部のバイチョイ芸術、南部のアマチュア音楽、中部高原のゴング文化空間に至るまで、この国の豊かで多様かつ統一された文化源を目にすることになります。

プログラムには、フート区の4つのソアン地区のソアン歌手とその子孫である100人の小学生による印象的なパフォーマンスが披露され、この地域では常に世代を超えた伝承、伝統と国民的アイデンティティの保存が行われていることを示しました。

Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - nét văn hóa độc đáo Việt Nam - Ảnh 4.

国家文化遺産を称えるプログラム - 写真:QUANG TAN

Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương - nét văn hóa độc đáo Việt Nam - Ảnh 5.

テン歌とティン・リュートの芸術を称えるパフォーマンス - 写真:クアン・タン

Tuoitre.vn


コメント (0)

No data
No data

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品