詩集『島の心』(キム・ドン出版社) - 写真:ホー・ラム
チュオンサ諸島での生活を描いた 26 編の詩が収録された『The Heart of the Island』を読むと、読者はシンプルで詩的な、色彩豊かなチュオンサ諸島を感じ、そこから故郷と島々への愛が深まります...
ホー・フイ・ソンさんはこの土地で忘れられない経験を数多くしています。島には教室が一つしかなく、幼稚園から小学1年生、小学5年生まですべてのクラスが揃っているので、とても特別な場所だと彼は言います。子どもたちは勉強を続けるために、島を出て本土に戻らなければなりません。
「ここに来ると、大人には同情の念が湧き上がり、子どもたちには十の同情を覚えます。物資は不足しているにもかかわらず、この離島の子どもたちは相変わらずのんびりとしています。大陸から来たおじさんやおばさんが持ってきたプレゼントを、嬉しそうにアイスクリームを食べたり、絵本を一ページずつ読んだりする子どもたちの姿を見ると、胸がいっぱいになります」とホー・フイ・ソンさんは語った。
1週間以上の航海を終えて街に戻ったソンさんは、まだ「陸病」を感じていたが、チュオンサについての児童向け詩集を書こうと思いついた。
「私がチュオンサ諸島に来た際に体験する機会があったことについてお話ししたいと思います。
そして、さらに重要なことは、子供たちにシンプルなメッセージを伝えたいのです。「チュオンサは私たちの祖国の神聖な一部です!」とソン氏は語った。
『島の心』は、著者がチュオンサ諸島で見たり、触れたり、感じたりしたことを凝縮した詩集だと言える。
それは、何時間も銃を携えた海軍兵士、家族、教室、島の寺院、ガジュマルの木、嵐、島を守る灯台のイメージです。「島の心臓部は灯台/勤勉で、働き者/静かに見守り/昼は眠り、夜は起きて/船を導き/無事に通過し、順風満帆」。
チュオンサに到着したホー・フイ・ソンは、ここで日々育つ子どもたちの姿に心を奪われ、学校へ通う様子から「教室へ向かう一歩ごとに/波の音が静かに響き/国旗も続いて/節目で歌を歌う」(『学校へ行く』)、「小さな本のページから/本土が開けた/私は喜びながら見ていた/故郷がもっと好きになった!」(『本のページが波を越えた』)まで、子どもたちが特別な存在であることを実感した。
あるいは、子供たちがアイスクリームを食べる愛らしく平和な瞬間:「節目の頃には/アイスクリームを食べる/風が止まって見守っている/とても食べたくて/波はすねているようだ/下がったり上がったり…/アイスクリームのカップは/とても魔法のよう/なくてはならない/本土への愛!」(節目の頃にアイスクリームを食べる)。
本のエピローグで、ホー・フイ・ソンは、離島の子供たちの笑顔や瞳、そして特においしいアイスクリームを食べる瞬間が、彼に作曲への強い動機を与えたと打ち明けた。
「そこはチュオンサ」という歌にあるように、ホー・フイ・ソンは子どもたちの好奇心を掻き立てます。「チュオンサってどこ?/今まで見たことがない/国の地図を見ると/波は岸から遠く離れて打ち寄せている」。
そして彼は解読した。「チュオンサ島には学校もある/学生たちはおしゃべりしながら勉強している/緑のガジュマルの木の下で/笑顔が朝を明るくしている/そこには昼も夜も関係なく/海軍の姿がそびえ立っている/領海の主権を守っている/その名声は永遠に響き渡るだろう!...」
コメント (0)