トラン・ファップはこの曲のアイデアを6ヶ月前に温めていましたが、サオ・ナップ・グーというプログラムに参加して初めて、兵舎の二段ベッドの上で感情を昇華させ、曲を完成させることができました。軍隊生活の経験と指揮官たちからの分かち合いが、この女性歌手にとって大きなインスピレーションの源となり、わずか6日間でこの曲を完成させることができました。
MV「永遠にベトナム人」:
台風ヤギ号の襲来時にバイクを守る車、自然災害に直面して互いに助け合う人々、人々の心に残る軍事パレードといったイメージが、チャン・ファップに最初のメロディーを書かせるきっかけを与えました。「もし生まれ変わっても、私はずっとベトナム人です」という歌詞は、彼女と多くのベトナムの子供たちの深い願いを表現しています。
![]() | ![]() |
当初はソロ曲を書く予定でしたが、作曲の過程で、チャン・ファップはデュエットで歌った方が連帯と団結の精神をよりよく表現できることに気づきました。彼女は先輩のハ・レをコラボレーションに招きました。彼の素朴で情感あふれる声がこの曲の精神にぴったりだと感じたからです。間奏に散りばめられた支え合うような詩は、調和と連帯感を表現するのに役立ちました。
このMVは、ベトナムの素朴で純粋な美しさを表現するため、ラオカイを主な舞台に選びました。特に注目すべきは、MVの登場人物のほとんどがプロの俳優ではなく地元の人々であり、ベトナム人の真の姿を表現するのに役立っていることです。
チャン・ファップは故郷を遠く離れた学生に扮し、ラオカイからハノイへの旅を体験しました。クルーは行く先々で地元の人々から熱心な支援を受け、タ・ク・ティ村の青年会が道路を整備してくれたり、バック・ハー地区での撮影をサポートしてくれたりしました。

母方の祖父が1973年のパリ協定の交渉に参加した外交官グエン・カック・フイン氏であるなど、愛国心の豊かな伝統を持つ一家に生まれたトラン・ファップ氏は、こうしたつながりを運命的なものと考え、この歌に意味を与え、五大陸のベトナム国民全員に連帯の精神を広めることを望んでいる。
写真:NCVV、ビデオ:TPO

出典: https://vietnamnet.vn/trang-phap-tung-mv-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-sau-khi-tham-gia-sao-nhap-ngu-2432179.html
コメント (0)