Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

サイゴン市の名前の由来を辿る

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/10/2024

[広告_1]

チュオン・ヴィン・キー氏は最初にこう述べた。「私の考えでは、(サイゴンという)名前はカンボジア人がこの地域(カイマイ・パゴダ周辺)に付け、後に市の名前にも使われたようです。その名前の本当の由来はまだ分かっていません。」

上記の引用文は 1885 年に印刷されたものですが、これはそれよりずっと前に Truong Vinh Ky が「Thong Ngon 学校で行った」演説です。なぜなら、Thong Ngon 学校は 1872 年に解散していたからです。Truong Vinh Ky は 1866 年から 1868 年までこの学校の校長を務めていました。

チュオン・ヴィン・キは当時、サイゴンの真の起源をまだ発見していなかったと考えられます。しかし、1875年に『コーチシナ地理小教科書』を出版した際、コーチシナにおける187のベトナム語・カンボジア語地名の比較表を公開しました。その中には、サイゴンはPrei Nokor、ベン・ゲはKompong Krabei、カン・ゾーはSrock Kanco、ゴー・ヴァップはKompăp、カン・ジュオックはKantuoc、カン・ドゥオックはAnơok、ソック・チャンはSrok Khăn、カン・ローはSrock Canlòh、 ベン・チェはPrek Ruseiなど、57の町名も含まれていました。これは、ベトナム語・カンボジア語地名の比較表として初めて発表されたものです。現在に至るまで、海外の研究者はこのリストが最も正確であると考えています。

Truy tìm nguồn gốc tên thành phố Sài Gòn- Ảnh 1.

1788年の地図には「R. de Saigon」[サイゴン川]の線が描かれている。

写真:フランス国立図書館

マレレットはプノンペンの宮廷で手書きの年代記の抜粋を発見し、以下のように翻訳した。「仏暦2167年、すなわち西暦1623年、ナム王の使節がカンボジア王プレアス・チェイチェスダーに勅書を携え、カンボジアの領土であるプレイ・ノコルとカス・クロベイを借りて税関を設立したいという希望を伝えた。プレアス・チェイチェスダーは宮廷と協議した後、ナム王の要請に同意し、要請を承認する旨の勅書を王に送った。そこでナム王は貿易官吏をプレイ・ノコルとカス・クロベイに派遣し、そこから貿易税の徴収を開始した。」

プレイ・ノコルは後にサイゴン、カス・クロベイは後にベン・ゲとなりました。チェチェスダ(チェイ・チェッタ2世としても知られる)はナム国王の指示に速やかに従いました。西方でカンボジア領土の大部分を蝕んでいたシャムの侵略計画に対抗するため、グエン卿に対抗勢力を求めていたからです。実際的な理由は言うまでもありません。おそらくベトナム人移民が自発的にプレイ・ノコルとカス・クロベイ地域に土地を取り戻し、集落を築いたのでしょう。しかし、これらは地名の話にとどまらない話です…。

ベン・ゲが地名を翻訳したものだとすれば、クロベイ(またはクラベイ)は子牛を意味するので、サイゴンは地名を音訳したものと言えるでしょう。しかし、プレイ・ノコルからサイゴンへの翻訳はあまり心地よい響きではありません。この翻訳過程は次のように説明されています。まず、アイモニエはプレイ・ノコルを単に王の森と訳しただけでしたが、後にタンダールは、サンスクリット語のノコルはナガラ(正しくはナガラと読む)から来ていると考えました。ナガラは町、通り、または城塞を意味します。したがって、プレイ・ナガラは森の中の市場町です。その後、パルマンティエは「アンコールは都市を意味するナガラの変形であり、ワット・ノコルで再び形を変えた」と記しました。1974年、ピアットはサイゴンはクメール語のブライ・ナガルの新しい形であると断言しました。

この記事の筆者の個人的な意見ですが、「Brai Nagar」をベトナム語の単音節語に合わせて「短縮」すると、Rai N'gar、Rai Gar、またはRai Gorになります。つまり、Rai GorからRai Gonへの読み方はそれほど遠くなく、耳に心地よく響きます。Rai Gon(手書きの原文ではおそらくRài Gon)は、上記の段落で引用したように、私たちが幸運にも発見したこの都市名の最も古いラテン語転写(1747年)です。つまり、Rài GonからSài Gònへの転写はほんの少しの差です。おそらく、当初から両方の転写法が存在していましたが、しばらくしてRài Gonは衰退し、Sài Gònは現在まで生き残っているのでしょう…

つまり、サイゴンという名前がクメール語の音から取られたという仮説が最も信憑性が高いと言えるでしょう。しかし、ベトナム人に聞こえるようにアクセントを付けて「単音」の名前にするために音韻変化が行われたとしても、現実世界では「サイ」は「cúi」(クイ)または「dùng」(綿の木)と発音されるのであれば、これは単なる都合の良い偶然であり、サイゴンという名前がより早く形作られるきっかけとなったと言えるでしょう。しかしながら、音韻変化説が主流です。 (続く)

(故グエン・ディン・ダウ学者著『ベトナムの歴史と地理に関する雑記』 (Tre出版社刊)より抜粋)


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/truy-tim-nguon-goc-ten-thanh-pho-sai-gon-185241001211523941.htm

コメント (0)

No data
No data
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品