テト市場に行くのは、子どもたちにとって初めての春の旅行です。
大人たちは、テトの前に私たちに、家を飾るための花や観葉植物、そしてテトを祝うためのバインチュン2鉢分の材料を買うという課題を与えました。両親は、今のテトには何も不足していないと信じています。市場に行くか電話をかければ、バインチュン、ジョーチャ、キャンディー、テトの花…すべてが家に届けられ、どこかへ買いに行く必要はありません。でも、一体どういうことなのでしょう? 子どもたちが成長した時、テトの思い出は何も残らないでしょう。それでも彼らは「故郷」に帰りたがるのでしょうか?
そうです、私たち家族が子供たちと旧正月前に初めて行った春の旅行は、祖父母や両親について旧正月市場に行くことでした。
春を肩に担いで
テト市場は早朝から深夜まで、人でごった返します。花市場、インテリア雑貨市場、乾物市場は、時には夜通し営業していることもあり、年末の忙しい客が夜遅くまで散策したり買い物を楽しんだりするのを待っています。
桃の花、杏の花、そしてキンカンの木を売る通りを歩くのが、私たちの一番の楽しみです。今年の旧正月前の北部は、それほど寒くなく、人々が乾きを感じる程度の寒さで、桃の花や梅の花はより瑞々しく、キンカンの木はみずみずしい花を咲かせ、買い手を惹きつけています。子どもたちはアオザイを着て市場に花を買いに行きたがっています。ほのかな香が漂い、桃の花の淡いピンク色が街を彩る旧正月の雰囲気が漂っています。
道中、子どもたちは桃の花の伝説について、また、なぜ人々は桃の花やキンカンなどを買ってテトに家に飾るのか、なぜ桃の花にはビッチダオ、ダオナットタン、ダオタットトンなどたくさんの名前があるのかなど、互いに質問し合いました。大人たちは、桃の花の伝説を語ったり、時には普段の仕事でお客様に答えるのと同じくらい難しい難問に、慌ててGoogleで検索したりしました。だからこそ、子どもたち、そしてかつて子どもだった人たちの心の中で、テト前の日々はいつも賑やかで、そして最も幸せな日々となるのでしょう。
ドンの葉を洗いながら、子どもたちは旧正月についてのたくさんの話を熱心に聞いていました。
春の旅でお気に入りの桃の花を見つけた後、家の子供たちはドンの葉を洗い、もち米と緑豆を洗い、大人がバインチュンを包む準備を始めます。この時、大人たちが答えを探す質問と答えの話題は、テトケーキの名前、米を浸す必要がある理由、ケーキを包むのに他の葉ではなくドンの葉とバナナの葉を使う必要がある理由、バインチュンはガスコンロや電磁調理器で早く茹でることができず、代わりに真っ赤に熱した大きな薪ストーブで薪を割って茹でなければならない理由などを中心に展開します。
父は、皆に指示を出し、仕事を割り振る仕事を終えると、よくお茶を淹れて、子供たちや孫たちが家の中で忙しく騒いでいるのを眺めていました。時には、落ち葉を洗うのをめぐって喧嘩したり、庭で見せびらかすために大人に小さなバインチュンを包んでもらうのをめぐって喧嘩したりしていたのです。高齢者にとっての幸せとは、時にそんな単純なものなのです。
バインチュンの鍋は茹でる準備ができており、小さなケーキは子供用です。
旧正月前は、普段は遠く離れている大家族のメンバー間のつながりが最もはっきりと見える時期です。
テトの前は、家庭で愛の絆を感じられる時期です。普段は、その絆は緩やかで遠いものかもしれませんが、テトが近づく日々は、子供たちの賑やかな声、冬の食べ物の香ばしい香り、家の内外を彩る鮮やかな赤い飾りなど、その絆を実感します。
幼い孫たちは、当然のことながら、こうしたシンプルなことをすべて心に刻み込んでいます。だから、大人になっても「旧正月前」という言葉を聞くと、きっとワクワクして止まないのでしょう…
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)