詩「老召使い」は1938年6月に作曲されました。当時、詩人はわずか18歳でした。この作品は対話形式で、作者は老召使いに約束の地について語りかけます。それは遠く離れた場所でありながら、語り手はそれが現実のものだと信じています。 王も官僚もいない場所/汚れた人々もいない場所/奴隷もいない場所/苦しみと悲惨の中で生きる場所。
そして会話は惨めな人の夢で終わります。
彼は言いました:遠くない?/ ロシア? / ああ、あの国だよ。/ そして嬉しそうに口を開けて/ ロシアのことを夢見ながら座っていました...
わずか2か月後、「希望」と題された詩の最初の詩節は、偉大な国の誕生を一人の人間、つまり作者自身の誕生に例え、ソビエト・ロシアを喜びにあふれた賛美で彩っています。ソビエト連邦は私の生まれる3年前に花開いた/濡れた緑の髪の20の春/どれほど多くの人が旅に出たことでしょう/私はそれらをすべて裸の背中でトランクに詰め込みました/ああ、なんと大きな喜びでしょう!何千もの小道を賑やかに走り/世界の四隅を巡り、何千もの足跡をたどる/私のように、すべての若者は/光に満ちた風の中を軽やかに歩く/百の蹄のように豊かな色を摘む手/道は夏の午後の蜂蜜のように香り、空間は夢のようにピンク色/心は優しい言葉を歌う…
![]() |
| ボルシェビキ党の指導者V・I・レーニンは、1917年11月7日、冬宮殿を占拠した直後、スモーリニャ宮殿で開催された全ロシア・ソビエト会議においてソビエト政府の樹立を宣言した。写真:インターネット |
この詩節と詩全体は、奴隷の鎖の中で生きるベトナムの人々、すべての人々に良い知らせを告げる、喜びに満ちた活気のある歌です。
そして30年後の1958年、ベトナムの半分が独立と自由を享受していた頃、詩人トー・フーはソ連に足を踏み入れ、レーニンが住んでいた家を訪れ、長編詩「レーニンと共に」を詠みました。これは、ソビエト・ロシアの偉大な指導者についてトー・フーが書いた最高の詩と言えるでしょう。
この自由形式の詩は、決して騒々しくはないが深い感情と尊敬に満ちた穏やかな訪問についての物語で始まる。ゴーリキーにあるレーニンの家/私が到着したとき/レーニンはちょうど出発したばかりのようだった/彼はとても忙しかった:/日ごとに/終わりなく/人々はクレムリンの前に続いた/レーニンに会えることを期待して/沈黙の瞬間に。
この詩は、20世紀を牽引した世界的革命家の一人を詩的に追悼する詩的な詩のようだ。そして、非常に現実的で、ごくありふれた、そして同時に感情に響く、厳選された細部で締めくくられている。 「レーニンの姿が今でも目に浮かぶ/いつものように健康そうに/ロシアの真冬に/労働者たちと家を建てるために薪を運んでいる姿。そして今日の午後、彼が急いで立ち去る前に/彼はまだクルプスカイアの歌声を耳にしていた/『生への愛』という本のページを読んでいた」
ご存知のように、歴史は流れていきますが、詩は、成功した作品として、しばしば時間と人生の変化に逆らって、今も残っています。その中には、陶慧の多くの詩も含まれています。
出典: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202511/xu-so-cach-mang-thang-muoi-trong-tho-to-huu-18d1796/







コメント (0)