
ប្រលោមលោក "ក្លិនក្រអូប" របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Thuy Kha ដែលបោះពុម្ពផ្សាយដោយ National Political Publishing House បានលក់ដាច់ចំនួន 1,000 ច្បាប់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក - រូបថត៖ T. DIEU
តួលេខទាំងនេះសម្រាប់ការនាំចេញ និងនាំចូលសៀវភៅបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឆ្នាំ ២០២៣-២០២៤ និងឆមាសទីមួយនៃឆ្នាំ ២០២៥ ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយនាយកដ្ឋានបោះពុម្ពផ្សាយ បោះពុម្ព និងចែកចាយនៅក្នុងសន្និសីទសង្ខេបអំពីការនាំចេញ និងនាំចូលសៀវភៅបោះពុម្ពផ្សាយសម្រាប់រយៈពេល ២០២៣-២០២៥ និងគូសបញ្ជាក់ពីភារកិច្ចសំខាន់ៗ ដែលរៀបចំដោយនាយកដ្ឋាននៅរសៀលថ្ងៃទី ៥ ខែធ្នូ នៅ ទីក្រុងហាណូយ ។
ថ្លែងនៅក្នុងសន្និសីទ លោក ង្វៀន ង៉ុកបាវ អនុប្រធាននាយកដ្ឋាន បានថ្លែងថា បច្ចុប្បន្នមានអង្គភាពចំនួន ២៨ ទូទាំងប្រទេសដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណធ្វើប្រតិបត្តិការក្នុងការនាំចូល និងចែកចាយសៀវភៅ រួមទាំងអង្គភាពនាំចូលឯកទេសចំនួនពីរ និងអង្គភាពចំនួន ២៦ ដែលមានមុខងារនាំចូល។
អាជីវកម្មភាគច្រើនទាំងនេះមានទំហំតូច និងមានសមត្ថភាពទាប ខ្វះគំនិតផ្តួចផ្តើមក្នុងការផ្សព្វផ្សាយ និងសហការជាមួយអាជីវកម្មបរទេស។ ពួកគេខ្វះការសម្របសម្រួលនៅពេលចូលរួមក្នុងទីផ្សារបរទេស។ ហើយពួកគេមិនបានភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងយ៉ាងសកម្មជាមួយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ និងអ្នកចែកចាយដើម្បីទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីប្រភពនាំចេញ។
ក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំកន្លងមកនេះ មានតែអាជីវកម្មចំនួន ១៧ ប៉ុណ្ណោះដែលទទួលបានការបញ្ជាទិញនាំចូលជាប្រចាំ ខណៈដែលអង្គភាពនាំចូលចំនួន ១១ ដែលនៅសល់មិនមានការបញ្ជាទិញ និងមិនទាន់បានដំណើរការនីតិវិធីនាំចូលនៅឡើយទេ។
ចំនួនសរុបនៃការនាំចូលសម្រាប់ឆ្នាំ ២០២៣-២០២៤ និងរយៈពេលប្រាំមួយខែដំបូងនៃឆ្នាំ ២០២៥ មានចំនួនជិត ១៨២,០០០ ចំណងជើង ដែលមានបរិមាណសៀវភៅជិត ១៤,៨ លានក្បាល។
ខ្លឹមសារដែលនាំចូលមានភាពចម្រុះ និងសម្បូរបែបទាំងប្រភេទ និងភាសា ជាចម្បងភាសាអង់គ្លេស បារាំង ចិន ជប៉ុន និងកូរ៉េ។ ទីផ្សារនាំចូលត្រូវបានប្រមូលផ្តុំនៅក្នុងប្រទេសមួយចំនួនដូចជា ចក្រភពអង់គ្លេស សហរដ្ឋអាមេរិក អូស្ត្រាលី បារាំង ជប៉ុន សិង្ហបុរី កូរ៉េខាងត្បូង ចិន ឥណ្ឌា អាល្លឺម៉ង់ និងហូឡង់។
ទន្ទឹមនឹងនេះ សកម្មភាពនាំចេញមិនទាន់បានឃើញវឌ្ឍនភាពណាមួយនៅឡើយទេ។ បច្ចុប្បន្ននេះ មានតែអាជីវកម្មចំនួនប្រាំប៉ុណ្ណោះដែលនាំចេញទៅក្រៅប្រទេសជាប្រចាំ។
ចំនួនសរុបនៃការបោះពុម្ពផ្សាយដែលបាននាំចេញលើសពី 1 លានច្បាប់នៃសៀវភៅ និងស៊ីឌីជាច្រើនប្រភេទ; ប្រាក់ចំណូលពីការនាំចេញបានឈានដល់ជាង 260,000 ដុល្លារអាមេរិក។ ផលិតផលនាំចេញសំខាន់ៗគឺសៀវភៅដែលណែនាំ និងផ្សព្វផ្សាយពីប្រទេសវៀតណាម និងប្រជាជនរបស់ខ្លួន។ ទីផ្សារនាំចេញមានការបញ្ជាទិញតូចៗជាលក្ខណៈបុគ្គល ដូចជាប្រទេសឡាវ ជប៉ុន សហរដ្ឋអាមេរិក និងអូស្ត្រាលី។
នៅក្នុងសន្និសីទនេះ តំណាងមកពីអង្គការផ្សេងៗបានគូសបញ្ជាក់ពីការលំបាកទាក់ទងនឹងទីផ្សារ ការការពារសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ និងថ្លៃដឹកជញ្ជូន ដែលរារាំងដល់ការនាំចូល និងនាំចេញស្នាដៃបោះពុម្ពផ្សាយ។
លោក ង្វៀន ង្វៀន ប្រធាននាយកដ្ឋានបោះពុម្ពផ្សាយ បោះពុម្ព និងចែកចាយ បានមានប្រសាសន៍ថា លោកបានចូលរួមពិព័រណ៍សៀវភៅអន្តរជាតិជាច្រើន ហើយបានឮអង្គការផ្សេងៗសរសើរសៀវភៅវៀតណាមចំពោះការរចនាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ពួកគេ។ ពួកគេចាប់អារម្មណ៍ ប៉ុន្តែមិនដឹងពីរបៀបទាក់ទងពួកគេទេ។
លោក Nguyen បានមានប្រសាសន៍ថា ការពិភាក្សា និងសិក្ខាសាលាបន្ថែមទៀតគឺត្រូវការជាចាំបាច់ ដើម្បីស្វែងរកដំណោះស្រាយដើម្បីជំនះការលំបាក និងដើម្បីនាំយកសៀវភៅ និងចំណេះដឹងរបស់វៀតណាមទៅកាន់ ពិភពលោក ខណៈពេលដែលធានាថាការនាំចូលសៀវភៅគោរពតាមបទប្បញ្ញត្តិច្បាប់។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/hon-hai-nam-nhap-khau-gan-14-8-trieu-xuat-ban-pham-xuat-khau-chi-hon-1-trieu-202512060936447.htm






Kommentar (0)