시의 거장
고(故) 판 후인 디에우(Phan Huynh Dieu) 음악가의 경력을 돌아보며, 음악 박사 학위 소지자인 바오(The Bao)는 그를 재능 있는 음악가이자, 시를 아름다운 노래로 작곡하는 대가로 평가했습니다. 1971년 8월, 그는 망 티 호이(Mang Thi Hoi)가 부른 '코니아 나무의 그림자(Shadow of the Kơ-nia tree)'라는 노래를 작곡하여 큰 성공을 거두었습니다. 또한 같은 해에 그는 즈엉 흐엉 리(Duong Huong Ly, 부이 민 꾸옥(Bui Minh Quoc))의 '사랑의 시(Love poem)' 를 ' 인생은 여전히 아름다워 , 너무나 아름다워(Life is still beautiful, so beautiful)'라는 노래로 작곡했고, 부이 꽁 민(Bui Cong Minh)의 ' 낮과 밤(Day and Night) '을 서정적인 행진곡으로 작곡했습니다.
젊은 가수들이 토크쇼에서 음악가 판 후인 디에우의 노래를 부릅니다.
1973년 판 후인 지에는 농 꾸옥 찬(Nong Quoc Chan)의 '노(Nho)' , 특히 투이 박(Thuy Bac)의 ' 쏘이 녤 쏘이 트엉( Soi nho soi thuong)'을 대중화했습니다. 1978년에는 호 아이 부(Hoai Vu)의 ' 안 오 다우 송 엠 꾸오이 송(Anh o dau song em cuoi song) '을 대중화하는 데 성공했고, 1983년에는 쩐 호아이 투(Tran Hoai Thu)의 '오 하이 다우 노이 녤(O hai dau noi nho)'을 대중화했습니다. 특히 쑤언 꾸인의 '투옌 바 비엔( Thuyen va bien )'과 '투 띤 투(Thu tinh thu)'는 빼놓을 수 없습니다. 음악가 판 후인 지에는 쑤언 꾸인, 르우 꽝 부(Luu Quang Vu) 등 여러 예술가들과 함께 후에 거리 96번지( 하노이 )에서 그에게 털어놓았던 이야기입니다. 그는 쑤언 꾸인이 자신이 이 두 시를 대중화하는 것을 듣고 매우 기뻐했습니다.
음악가 테 바오는 판 후인디우가 아주 훌륭한 가사(예를 들어 ' nhung anh sao dem ')를 지었다고 분석했습니다. 하지만 그는 시를 읽을 때 시적 아이디어가 음악적 아이디어를 준다는 것을 항상 인지하고 있었고, 이해하기 쉽고 감동적인 가사를 가진 시만을 선택했습니다. 그는 깊은 철학과 다층적인 의미를 지닌 신비로운 시는 외면했습니다. 판 후 인디우는 또한 항상 민요를 사용했습니다. 봉까이코니아는 중부 고원의 소리를, 녤녤엉은 응에띤 민요의 소리를, 투이와 비엔 , 투띤꾸오이 무아투는 북부 민요의 소리를 담고 있습니다.
"판 후인 지에는 시에서 항상 모방하고 반복합니다. 음악은 기억하고 새롭게 하기 위해, 그리고 잊고 또 반복하기 위해 반복합니다. 시가 반복되지 않을 때, 판 후인 지에는 스스로를 반복합니다… 오늘 우리는 판 후인 지의 시의 예술을 배우며, 오랜 세월 동안 지속된 시에 노래가 담긴 가치를 이해할 수 있습니다."라고 음악가 더 바오는 말했습니다.
“기억의 두 끝에서”
세미나에서는 판 후인 지유의 "위대하고 방대한 작곡 경력"(작곡가 딘 탐의 표현)을 설명하는 발표 외에도, 음악가들과 그의 가족들이 함께 감상을 나누었습니다. 음악가 반 투 빅은 "베트남 음악 의 황금새"로 불리는 판 후인 지유가 반세기 넘게 수많은 명곡으로 대중의 마음속에 깊이 새겨져 왔다고 평가했습니다. 빅 씨는 "그의 평생 동안 혁명가부터 연가까지 수백 곡의 노래는 모두 고유한 특징을 지녔으며, 후대에도 여전히 계승되고 있습니다."라고 말했습니다.
음악가 판 후인 디에우의 아들인 음악가 판 홍 하가 토론에서 자신의 감정적 생각을 공유했습니다.
음악가 판 홍 민은 아버지에 대한 추억을 떠올리며 눈물을 흘렸습니다. 민 씨는 자신의 노래를 잘못 부른 사람들에게조차 엄하게 대하는 것을 좋아하지 않는 온화한 사람으로서, 음악가 판 후인 디에우는 항상 가수들이 자신의 노래를 가사와 악보 모두 정확하게 부르기를 바랐으며, "노래하기 전에 시를 읽어야 한다"고 말했습니다. 민 씨는 2015년 6월 세상을 떠나기 전, 아버지가 자신에게 다음과 같은 제안을 했다고 전했습니다. 국방군 의 선율을 담은, 엄숙하고 느린 음색의 노래를 만들어 자신의 삶에 작별을 고하는 것이었습니다.
"아버지께서 그렇게 원하셨지만, 감히 쓸 엄두가 나지 않았습니다. 쓰면 아버지께서 '가실' 것 같아서 머뭇거렸습니다. 하지만 인간의 힘은 한계가 있고, 아버지도 '가셨'습니다… 아버지의 소원이 이루어지지 않았다는 것을 깨달았습니다. 그 후 '가봤지만' 사실은 후회였습니다. 11월 9일 저녁에 '인생은 여전히 아름다워' 라는 노래를 부르겠지만, '국방군 '이라는 노래의 특징을 더할 것입니다. 마치 아들의 작별 인사처럼, 아버지의 뜻을 받들겠습니다." 민 씨는 감동했습니다. 고인이 된 음악가의 아들인 음악가 판 홍 하 역시 목이 메었습니다. "아버지께서 어딘가에서 우리가 하는 일을 지켜보시는 것 같습니다. 마치 그리움의 양 끝에 서 있는 것처럼 아버지와 어머니가 그립습니다. 모두가 아버지를 기억하고 아버지의 노래를 기억해 주셨으면 좋겠습니다."
응우옌 티 민 쩌우 씨는 이렇게 덧붙였습니다. "음악가 판 후인 디에우는 자녀들과 대중이 항상 그를 기억한다는 사실에 기뻐할 것입니다. 그의 사랑은 영원할 것입니다. 그의 노래는 그를 위해 이 세상에 살아있을 것이며, 우리가 더 나은 삶을 살고, 삶을 사랑하고, 사람들을 더 사랑하도록 격려할 것입니다. 그의 음악은 또한 음악가들이 그의 세대가 쌓아온 음악적 길을 이어가도록 격려할 것입니다."
다낭은 판 후인 디에우의 이름을 딴 거리를 만들었다.
오늘(11월 9일), 음악가 판 후인 지유(Phan Huynh Dieu) 탄생 100주년을 기념하는 일련의 행사의 일환으로 다낭시 인민위원회는 응우한선군 호아꾸이구에서 판 후인 지유 거리 명명식을 개최했습니다. 같은 날 저녁에는 "음악가 판 후인 지유 - 사랑으로 머물다(Staying with love)"라는 예술 프로그램이 진행되었습니다.
11월 8일 오후, 다낭 미술관에서 판 후인 디에우 - 돌아오는 새라는 주제의 전시회가 개막하여, 그의 삶을 담은 그림 15점, 스케치 8점, 조각품 1점, 사진 53점이 소개되었습니다.
출처: https://thanhnien.vn/am-nhac-phan-huynh-dieu-song-mai-voi-cuoc-doi-185241108223445728.htm
댓글 (0)