뮤지컬 벨지안 쉘의 한 장면 - 사진: BTC
벨기에 뮤지컬은 3막, 15개 장면으로 구성되어 있으며 총 80분 분량으로, 프랑스 식민 통치 하의 베트남 사회를 생생하게 묘사하고 있습니다.
예술가 투옛 민은 이 뮤지컬이 단순히 원작을 삽화로 표현한 것에 그치지 않고, 과거와 현재의 생각을 연결해 새로운 흔적을 남기고 싶었다고 말했습니다.
예술가 투옛 민에 따르면, 비보가 하이퐁 뮤지컬 무대에 선다는 것은 구사회 사람들의 괴로운 운명을 보여주지만, 동시에 사회에서 선하고 긍정적인 가치를 추구하는 현대적 삶의 모습도 담고 있다.
이 곡은 음악가 Luu Quang Minh가 작곡하고 편곡했습니다.
그는 예상치 못한 감정을 청중에게 전달하기 위해 갑작스러운 화성적 전환을 통합했습니다.
특히 작곡가는 이 뮤지컬에서 록, 펑키, 재즈 요소를 모두 사용했습니다.
이 연극에서 연기하는 배우들은 하이퐁에서 나고 자랐으며, 하이퐁 사투리로 말합니다. 아마도 이 작품은 지금까지 나온 비보 중 가장 하이퐁 사투리가 강한 버전일 것입니다.
작가 응우옌 홍은 1937년에 '비보'라는 작품을 썼습니다. 이 뮤지컬에 앞서 이 작품은 응우오이 다 바 비 단 스톨렌 (작가, 감독: 인민 예술가 도안 황 지앙)이라는 연극으로 각색되었고, 1988년에는 르엉 득 감독이 인민 예술가 황꾹(땀빈 역)과 중니(남사이곤 역)가 참여하여 영화 '비보' 가 제작되었습니다.
[광고_2]
출처: https://tuoitre.vn/bi-vo-cua-nha-van-nguyen-hong-vao-nhac-kich-20240623085323096.htm






댓글 (0)