다양한 출처에서 가져온 거대한 책장
혁명가 응우옌 안 닌은 책을 특별히 좋아했습니다. 응우옌 티 민 씨는 회고록 응우옌 안 닌 "나는 그저 부는 바람일 뿐" 에서 아버지에 대한 이야기를 다음과 같이 전했습니다. "아버지는 똑똑하셨고, 학교에서 들은 것을 이해하셨으며, 집에 돌아오시면 책을 더 많이 읽으셨습니다. 할아버지께서는 유학을 가는 학생들과 치에우 남 라우에 머무는 사람들에게 책을 많이 사주셨습니다. 아버지는 치에우 남 라우의 책장에 매료되셨고, 이모가 주신 돈을 모두 모아 책을 찾아 집으로 돌아오셨습니다." 어른이 된 애국자는 거대한 이념 서가를 가지고 있었고, 친구들이 그 서가에 와서 책을 읽고 배웠습니다. 혁명가의 아내인 쯔엉 티 사우 여사는 남편의 회고록 "With Him Through Life "에서 남편의 책꽂이를 회상하며 이렇게 말했다. "닌 씨의 책꽂이에는 수천 권의 책이 있었는데, 그 중 많은 책이 마르크스와 레닌의 책이었습니다."
Nguyen An Ninh 애국자 사진: 문서
사우 부인에 따르면, 그 책꽂이는 여러 출처를 통해 끊임없이 보충되었다고 합니다. "닌 씨는 서방으로 여러 번 여행을 가면서 많은 책을 가져왔고, 때로는 선원들에게 더 가져오라고 부탁하기도 했습니다. 닌 씨에게는 세관원이었던 처남이 있어서 금서 목록은 검색을 피하기 위해 삼촌의 이름으로 보관되었습니다. 덕분에 닌 씨는 마르크스, 엥겔스, 레닌의 정치 서적부터 법, 철학, 고전 문학 전문 서적까지 충분한 책을 보유할 수 있었습니다..." 판 반 훔은 회고록 『큰 감옥 안의 감옥』에서 "닌 씨의 집에는 책이 많았다. 두 개의 캐비닛에 약 1500권의 책이 있었는데, 모두 귀중한 책들이었다. 대부분 철학, 문학, 사회, 경제, 미술 에 관한 책들 이었다"라고 기록했다.
판 반 훔은 응우옌 안 닌이 체포된 후, 프랑스 식민주의자들이 그의 집에 있는 책에서 증거를 찾았지만 실패했다고 전했습니다. 이 책장은 나중에 일본 파시스트들의 눈에 띄게 되었다. 사우 여사는 인도차이나에 입국한 후 "그들은 닌 씨의 책장을 백만 동에 팔기 위해 협상을 하러 사람을 보냈지만, 저는 절대 팔지 않겠다고 했습니다. 그의 책은 모두 혁명 서적이었고, 닌 씨뿐만 아니라 모든 혁명 활동가들에게 그 책들이 필요하다는 것을 알고 있었습니다. 일본이 그 책들을 사들이는 것은 혁명을 방해하기 위한 목적 외에는 다른 목적이 없다는 것을 알고 있었습니다."라고 말했습니다. 베트남 문화 경제 1930-1980 (통계청, 1980년)에 따르면, 1940년 프랑스 식민주의자들이 베트남에서 징수한 세금은 8,710만 인도차이나 피아스터였습니다. 따라서 그 당시 100만 피아스터는 엄청난 재산이었습니다.
영양가 있는 영적 양식
당 타이 마이 교수는 그의 청년기 회고록에서 어린 시절 가족에 대한 인상을 "바깥쪽 방은 크고 작은 책장으로 가득 차 있었는데, 그 모든 책은 어디서 왔을까?"라고 털어놓았습니다. 수천 권의 책이 소장되어 있는 이 도서관은 탐타이선 도서관이라고 불리며, 베트남과 중국의 귀중한 고문서, 고전, 현대 서적, 철학, 문학, 일본, 유럽, 미국 역사, 손으로 쓴 책 등을 소장하고 있습니다. "어렸을 때는 이 책장을 보면 무서웠지만", 어른이 되고 나서는 "12년이 지난 지금 이 책장은 우리에게 흥미롭고 유용한 영적 양식이 되었습니다"라는 사실을 깨닫게 되었습니다.
위칸은 학생 시절에 레미제라블 (빅토르 위고)을 읽었습니다.
사진: 프랑스 국립도서관
전문적인 혁명가로서 레 주안은 후에 에서 투안 호아 서점을 열었지만, 그는 단순히 서점의 주인이 아니었습니다. 학생 시절, 토후는 르주안을 만나 이론 서적을 읽도록 지도를 받았습니다. 후에 그는 "르주안은 공개적으로 나타나지 않았고, 표면적으로는 그저 평범한 정치 서점 주인일 뿐이었지만, 우리는 그가 지역 당위원회의 최고 지도자였다는 것을 알고 있었다"고 회고록 ' 시간을 기억하며' 에 적었습니다.
농업부 장관이자 시집 『 성스러운 불』 의 저자인 꾸 휘 찬은 학창 시절 선생님으로부터 학업 성취에 대한 상을 받았을 때 책과 관련된 추억을 아직도 기억하고 있다. "그해 저는 반에서 최고상을 받았는데, 책이 높이 쌓여 있었는데, 모두 프랑스어 상급 학년용 교과서였습니다. 프랑스어 팁 책, 프랑스 역사 책, 인도차이나 지리 책, 수학 책, 프랑스 일주 읽기 책, 쩐 쫑 킴이 편찬한 국민 문학 교과서, 쩐 쫑 킴이 편찬한 역사 책, 심지어 장 마르케의 『오화(五花) 』까지 [...] 종이와 잉크, 책 표지의 향기는 우리 아이들에게 깊은 인상을 남겼습니다."라고 트윈 회고록에 나와 있습니다.
이런 종류의 책 선물은 학생들에게 지식을 탐구하는 즐거움을 심어주어 매우 교육적입니다. 아직도 휘찬의 기억 속에는 판 티엔 선생님이 "학생들의 독서에 대한 사랑을 자극하고 책에서 좋은 것과 아름다운 것을 찾는 데 관심을 기울이는 데 주의를 기울였다"는 모습이 남아 있습니다. 하지만 미래의 시인이 독서에 대한 열정을 갖게 된 건 그가 광지엔에 살던 시절에 삼촌에게서 물려받은 것입니다. "저는 삼촌의 책장 덕분에 독서를 좋아하게 되었어요. 그 마법같은 책장은 저에게 동양과 서양 문학, 고대와 현대의 마법같은 세계를 열어주었죠." 베트남 책은 Nom 이야기 Thach Sanh, Phan Tran, Nu Tu Tai, Truyen Kieu, Chinh Phu Ngam ... 외국 책은 Nhung Nguoi Les Kho, Ba Nguoi Linh Giap Thu, Thuyet Duong Dien Nghia, Dai Hoc, Trung Dung ...입니다.
"책을 사고, 수집하고, 좋은 책을 모으는 우리의 습관은 바로 거기에서 비롯되었습니다. 책장과 당신 자신이 저에게 독서에 대한 사랑을 주었습니다. 독서의 순수한 기쁨을 발견하고, 동서양, 과거와 현재의 영혼과 소통하는 것을 사랑하게 된 것입니다."라고 위 찬은 회상했습니다.
출처: https://thanhnien.vn/det-nhung-soi-vang-tu-sach-bang-ca-gia-tai-cua-gia-dinh-nguyen-an-ninh-185250426212710952.htm
댓글 (0)