원뿔 모양의 모자를 쓴 여성의 단순하고 소박한 아름다움은 많은 예술가, 시인, 음악가, 화가에게 영감의 원천이 되어 왔습니다.
원뿔모자는 여러 세대의 베트남 사람들의 일상생활에서 매우 친숙하고 가깝고 간단한 품목입니다. 햇빛과 비를 막아주고, 부채 역할을 하며, 때로는 얼굴을 가리고, 미소를 짓거나 여성의 매력을 더해주는 도구입니다.
논라도 어머니와 함께 들판에 가거나 어머니를 따라 정오시장에 간다. 그리고 축제 때 긴 아오자이와 원뿔 모양의 모자를 쓴 젊은 여성보다 더 아름다운 것이 있을까요?
원뿔 모양의 모자는 들판, 시장, 축제에서 아름다움을 선보일 뿐만 아니라, 수많은 작가들에게 시와 민요로 영감을 주었습니다. 음악 에서 서정적인 노래와 달콤하고 심오한 가사를 통해, 밭에서 꾸준한 충성심과 힘든 노동으로 여러 세대에 걸쳐 여성들의 아름다움이 베트남 사람들의 정신적 삶의 일부가 되었습니다.
모자는 또한 남편과 아이들을 위해 열심히 일하는 어머니의 이미지를 연상시킵니다. 그녀는 지쳐 있지만, 그녀의 아름다움은 여전히 소박한 사랑으로 가득 찬 원뿔형 모자와 함께 단순함과 근면함을 풍긴다.
가족에 대한 사랑뿐만 아니라, 조국에 대한 사랑도 불러일으킨다. 원뿔 모양의 모자는 각 토지와 채소밭에 붙어 있으며, 이는 "고향은 작은 대나무 다리/어머니가 돌아오면 원뿔 모양의 모자가 기울어져서 덮는다..."라는 시에서 분명하게 표현되어 있습니다.
수많은 우여곡절에도 불구하고, 원뿔모자는 여전히 민족의 삶과 문화에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 원뿔모자는 베트남 여성의 온화하고, 우아하고, 매력적이고, 영웅적이고, 불굴의 의지와 충성심, 그리고 유능함을 생생하게 상징하는 모자가 되었습니다.
헤리티지 매거진
댓글 (0)