베트남 공산당 제14차 전국대표대회를 앞두고, 대회 초안문서는 전국의 많은 사람들과 일본에 있는 베트남 교민을 포함한 해외 베트남 사람들에게 전달되었습니다.
일본 VNA 기자와의 인터뷰에서 일본 베트남 협회 연합 부회장이자 간사이 지역 베트남 협회 회장인 레 투옹 여사는 대회 초안에 대한 의견을 공유하며, 해외 베트남 커뮤니티가 양자 협력을 발전시키는 다리 역할을 하는 역할을 강조했습니다.
레 투옹 여사에 따르면, 이번 대회의 초안 문서에는 사적 경제, 인민 외교 , 과학, 기술, 국제 통합 등 많은 새로운 사항이 포함되어 있다고 합니다.
그녀는 이러한 점들이 해외 베트남 사회, 특히 일본에 있는 베트남 사회에 매우 적합하다고 생각합니다. 민간 외교 발전을 강화하는 것은 베트남과 일본의 외교 활동에 크게 기여할 것입니다.
레 투옹 여사에 따르면, 외교 사절단의 기여 외에도 일본에 있는 해외 베트남인도 두 나라의 지방 자치 단체와 기업이 서로의 분야에 투자하기를 원하는 협력을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.
레 투옹 여사는 많은 사람들이 당과 국가의 정보, 지침, 새로운 정책을 명확하게 이해할 때 해외 베트남인이 협력을 위한 가장 쉽고 편리한 다리가 될 것이라고 말했습니다.
레 투옹 여사는 예를 들어 일본 기업과 베트남 외교 대표 기관 간의 회의를 주선하는 데는 많은 시간이 걸리지만, 베트남 현지 조직과 단체를 통해 진행하면 절차가 훨씬 단축될 수 있다고 말했습니다.
이는 해외에서 베트남 국민의 역할과 지위를 강화하기 위해 국민외교를 활용할 때 국제 통합의 새로운 관점 중 하나가 될 수 있습니다.
국제 통합을 중요하고 정기적인 과제로 삼자는 제안에 대해, 레 투옹 여사는 베트남 협회가 주최국에서 조직될 때 지식인 전문가를 유치하여 참여시키는 것이 필요하다고 말했습니다. 왜냐하면 그들은 문화 발전과 국민 외교를 위한 매우 견고한 다리가 될 것이기 때문입니다.

그러나 해외 협회에서 일하는 사람들의 역할을 강화하기 위해, 레 투옹 여사는 새로운 규정을 도입하여 자원을 늘리고 이들이 더 많이 기여할 수 있는 여건을 조성해야 한다고 제안했습니다.
예를 들어, 협회가 자발적으로 운영되도록 두는 대신, 협회가 보다 체계적이고 장기적으로 운영되도록 장려하는 정책이나 메커니즘이 있어야 하며, 이를 통해 지방 자치 단체와의 협력 이니셔티브를 제공해야 합니다.
국제 통합 속에서 국가적 문화 정체성을 보존하고 증진하는 문제와 관련하여, 레 투옹 여사는 사람들이 고국과 연결되도록 하는 가장 효과적이고 실용적인 방법은 베트남의 날, 문화의 날과 같은 지역 사회와 관련된 프로그램과 활동을 조직하고, 일본 대학과 교류하고, 일본 어린이들을 위한 베트남어 프로그램을 조직하는 것이라고 말했습니다.
또한, 봄의 고향(Spring Homeland)과 헝킹 기념일(Hung King's Memorial Day)과 같은 프로그램들은 사람들이 고향과 조국을 돌아보는 계기가 됩니다. 이러한 모든 활동은 특정 지역뿐 아니라 해당 지역 당국의 열렬한 지지를 받고 있습니다.
이러한 프로그램을 통해 지역 주민과 당국은 베트남의 문화적 관습을 더 잘 이해하게 될 것입니다.
최근 오사카-간사이 국제박람회에서 베트남 하우스는 베트남 문화를 성공적으로 홍보했습니다. 따라서 레 투옹 씨는 베트남이 외국 단체들과 협력하여 문화 교류 활동을 조직할 수 있도록 이와 유사한 프로그램이 더 많이 마련되어야 한다고 생각합니다.
레 트엉 씨는 일본에 베트남 문화센터를 설립하기를 희망합니다. 그녀는 일본 내 베트남 공동체가 아직 젊고 경제적 자원이 부족하기 때문에 이러한 바람을 실현하기 위해서는 일본 국내의 협력이 필수적이라고 말했습니다.
레 투옹 여사는 베트남 커뮤니티가 두 나라를 잇는 가장 효과적인 다리라고 강조했습니다. 왜냐하면 그들은 일본에서 살고 공부하는 사람들이기 때문에 두 문화 간의 문화 교류를 이해하고, 따라서 양자 외교 관계의 발전을 지원하고 기여할 수 있기 때문입니다.
레 투옹 씨에 따르면, 일본 내 베트남인 커뮤니티는 성장하고 있으며 2세대와 3세대 모두 모국어를 보존하고 싶어합니다.
그녀는 앞으로 베트남 대학과 단과대학에 베트남학부가 생겨서 일본 협회와 협력하여 베트남어 강좌를 개설할 수 있기를 바라고 있습니다.

이는 매우 중요합니다. 2세, 3세들이 모국어를 모르면 고국과 베트남 문화에 대해 잘 이해하지 못하고, 결국 장래에 민간외교 발전에 효과적으로 기여하기 어려울 것이기 때문입니다.
레 투옹 여사는 경제와 과학기술의 가장 중요한 원동력이 민간 경제에 있다는 점을 언급하며, 혁신이 핵심 원동력이라고 하면서, 이를 통해 해외 베트남 지식인 유치에 도움이 될 것이라고 말했습니다. 여기에는 현재 교수, 학교의 의사, 연구소, 각 분야의 지식인, 기업체 등에서 활동하는 많은 사람들이 포함된 일본 내 베트남 지식인 네트워크가 포함됩니다.
이는 양측 간의 컨퍼런스와 토크 프로그램을 연결하고 조직하는 데 매우 좋은 지원팀이 될 것이며, 문화 행사와 과학, 기술, 학술 활동을 통해 일본 친구들에게 베트남의 이미지를 홍보하고 소개하는 다리 역할을 할 것입니다.
레 투옹 여사에 따르면, 해외의 베트남 지식인들, 특히 일본의 베트남 지식인들은 과학과 기술의 개발과 응용에 실질적인 역할을 합니다.
구체적으로, 베트남에서 생활한 후 과학과 기술 분야에 참여하기 위해 일본으로 건너간 지식인들은 베트남이 그 나라에 적합한 정책에 대해 조언하기 위해 무엇이 필요한지 이해할 것입니다.
또한 그녀는 많은 국가와 지역에서 성공적으로 운영되고 있는 베트남 기업들이 새로운 시기에 귀국하여 투자하고 국가의 건설과 발전에 기여할 수 있도록 여건을 조성하는 것이 필요하다고 말했습니다.
출처: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-la-cau-noi-quan-trong-trong-hop-tac-viet-nam-nhat-ban-post1078251.vnp






댓글 (0)