베트남에서는 "산타클로스"는 두 가지 언어, 즉 Père Noël (프랑스어)과 Thanh Dan Lao Nhan /圣诞老人(중국어)에서 번역될 수 있는 유일한 단어입니다. 두 가지 문구 모두 "산타클로스"를 의미합니다.
어원적으로, 산타클로스라는 용어는 1773년경 영어로 처음 등장했으며, 원래 이름은 뉴욕 가제트 에 'St. A Claus' 로 실렸습니다. 이 용어는 소아시아의 주교이자 어린이들의 수호성인인 네덜란드어 신터클라스, 즉 "성 니콜라스"에서 유래되었습니다. 네덜란드에서는 신터클라스라는 단어 외에도 산타클로스를 케르스트만이라고 부르기도 합니다.
산타클로스라는 용어는 1650년대부터 사용되어 왔습니다. 미국 영어에서는 산타클로스라는 단어 외에도 산타클로스를 산타클로스, 성 니콜라스, 성 닉, 크리스 크링글 또는 간단히 산타라고 부르기도 합니다. 산타클로스라는 용어는 원래 산타클로스와 관련이 없었고, 영국의 민속에서 크리스마스를 의인화한 것일 뿐이며, 이 나라에서 내전이 끝난 후인 17세기 중반에 어른들의 "파티와 기쁨"을 상징하는 것으로 처음 등장했습니다. 빅토리아 시대에 산타클로스는 아이들에게 선물을 배달하는 산타클로스를 의미하게 되었습니다.
산타클로스의 모습은 문화마다 매우 다양합니다. 20세기 초에는 파란색, 갈색, 노란색, 심지어 빨간색까지 등장했습니다. 프랑스인들은 그를 페르 노엘(Père Noël) 이라고 부르는데, 빨간색과 흰색 정장을 입은 인물로, 1930년대 코카콜라 회사의 전 세계 산타클로스 광고에 영감을 주었습니다. 독일인들은 그를 Weihnachtsmann이라고 부릅니다. 이 용어는 베를린 주간지 Mannigfaltigkeiten (1770)에 처음 등장했습니다. 고대 독일의 민속에서 산타클로스는 쌍둥이 형제로, 한 명은 빨간색과 흰색 옷을 입고 착한 아이들에게 선물을 줍니다. 다른 한 명은 검은색과 갈색 옷을 입고 장난꾸러기 아이를 벌주고 있었습니다.
스페인 사람들은 산타클로스를 파파 노엘 이라고 부릅니다. 칠레에서는 비에호 파스쿠에로 라고 불립니다. 포르투갈에는 두 가지 이름이 있습니다. Papai Noel (브라질 포르투갈어)과 Pai Natal (유럽 포르투갈어)입니다. 중국 어린이들은 그를 성탄일 늙은 내시 (聖誕老공공)라고 부릅니다. 일본인은 그것을 산타쿠로스 (산타크로스)라고 부릅니다. 러시아어로 산타클로스는 데드 모로스 (Дед Мороз, 데두슈카 모로스라고도 함)로, "서리 할아버지" 또는 "서리 할아버지"를 뜻하며, 서리와 추위를 상징하는 파란색과 흰색 옷을 입고 있습니다. 그는 항상 손녀 스네구로치카 (Снегурочка, "눈송이")와 함께했습니다.
산타클로스의 이미지는 흰색뿐만 아니라 검은색도 있습니다. 아이슬란드 전설에 따르면, 산타클로스는 모두 13명이 있는데, 성격이 각기 다릅니다. 장난꾸러기, 활기찬 산타클로스, 친절하고 온화한 산타클로스 등이 있습니다.
산타클로스의 고향은 논란의 여지가 있다. 전설에 따르면 그는 아내 클라우스와 함께 북극에서 살았다고 합니다. 또 다른 이론은 그가 핀란드의 로바니에미에 거주했다는 주장입니다. 덴마크인들은 Julemanden (산타클로스)이 그린란드의 Uummannaq 근처에 살고 있다고 믿습니다…
20세기 초부터 산타클로스는 순록을 타는 모습뿐만 아니라 요정이 끄는 썰매에 앉아 있거나, 열기구를 타고 있거나, 오토바이를 타는 모습으로 엽서에 많이 등장했습니다. 오늘날 크리스마스 시즌에는 전 세계 어린이들이 산타클로스에게 편지를 쓰고, 우편국 직원들은 보통 각 편지에 개별적으로 답장을 보냅니다. NORAD(북미 항공우주 방위 사령부)도 어린이들에게 "산타 추적" 서비스를 제공하는데, 이를 통해 어린이들은 매년 크리스마스에 인터넷이나 전화를 통해 산타의 위치와 산타가 선물을 언제 배달하는지 확인할 수 있습니다.
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)