VietNamNet은 공동 성명 전문을 공개하게 되어 기쁩니다.
베트남 사회주의 공화국과 벨라루스 공화국은 1992년 수교 이후 양국 국민의 이익을 위해 신뢰, 평등, 상호 존중을 바탕으로 전통적인 우호 관계와 다방면의 협력을 구축하고 발전시켜 왔습니다.
지난 33년간 모든 분야에서 양국 관계의 성과를 바탕으로, 베트남-벨라루스 관계를 더욱 발전시킬 수 있는 막대한 잠재력과 역량에 대한 확고한 믿음과 양국 국민의 염원에 부응하여, 베트남 공산당 중앙위원회 서기장 토람과 벨라루스 공화국 대통령 알렉산드르 루카셴코는 토람 서기장의 벨라루스 국빈 방문 기간(2025년 5월 11일~12일) 동안 베트남 사회주의 공화국과 벨라루스 공화국 간 전략적 동반자 관계 수립에 관한 공동 선언문에 서명하기로 합의하였다.
전략적 파트너십 프레임워크는 베트남과 벨라루스 간의 관계를 양자 및 다자 차원에서 새로운 차원으로 끌어올리고, 기존 협력 메커니즘의 효율성을 강화하며, 새로운 협력 메커니즘의 형성을 촉진할 것입니다.
벨라루스 대통령 알렉산더 루카셴코는 토 람 유엔 사무총장 환영식에 참석하여 행사를 주재했다.
베트남과 벨라루스의 관계는 공동의 이익과 국제법 및 유엔 헌장의 기본 원칙 준수에 기반을 두고 있습니다. 이러한 원칙에는 모든 국가와 그 정치 체제의 독립, 주권 및 영토 보전에 대한 존중, 타국의 내정 불간섭, 타국의 이익 존중 및 보호, 그리고 평화, 안보, 협력, 발전 및 기타 공동 원칙의 증진이 포함됩니다.
전략적 동반자 관계의 틀 안에서 베트남과 벨라루스는 양국 국민의 국익을 보장하고 지역 및 세계의 평화, 안정, 협력 및 번영에 기여하기 위해 다음과 같은 분야에서 협력을 더욱 심화해 나갈 것입니다.
정치와 외교
양측은 의회 간 협력 및 민간 교류의 틀 안에서 당·국가 채널을 통해 고위급 및 최고위급을 포함한 모든 수준의 접촉과 대표단 교류를 강화하고, 기존 협력 메커니즘의 효율성을 개선하며, 양국 부처, 분야 및 지방 정부 간 새로운 협력 형태를 연구하고 구축하기로 합의했다.
양측은 고위급을 포함한 모든 수준의 대표단 교류와 상호 관심사에 대한 협력을 통해 베트남 공산당과 벨라루스 정당 간의 관계를 강화하여 견고한 정치적 기반을 다지고 양국 관계의 지속 가능하고 실질적인 발전을 촉진하는 데 기여하고자 합니다.
양측은 입법부 간 협력을 강화하고, 대표단 교류, 양자 및 다자간 접촉, 입법부 지도자 간 교류, 국회 위원회 및 기관 간 교류, 의회 우호 그룹, 여성 의원 그룹, 청년 의원 그룹 간 교류를 증진하며, 새로운 상황에 맞춰 양국 의회 간 협력의 법적 기반을 개선하고 발전시키기로 합의했다.
양측은 협력을 위한 법적 틀을 완비하는 데 있어 긍정적인 진전이 있었음을 인정하고, 람 토람 베트남 공산당 중앙위원회 서기장의 벨라루스 방문 기간 동안 체결된 문서들이 베트남과 벨라루스 간의 다양한 분야에서의 관계 심화에 기여할 것이라는 확신을 표명했습니다.
양측은 2014년 3월 체결된 베트남-벨라루스 외교부 간 협력 협정에 따라 외교부 차관급 정치 협의를 유지하고, 장관급 및 외교부 내 부서장급 연락 및 협의를 지속하며, 양국 협력, 외교 정책, 지역 및 국제적 관심사에 대한 교류를 강화하고, 다자간 협상 메커니즘 구축 가능성을 검토하기로 합의했다.
국방 및 안보
양측은 모든 수준에서 대표단 교류를 촉진하고, 경험 교류를 강화하며, 방위산업 협력, 군인 및 전문가 양성 등을 포함한 국방 및 안보 분야에서 협력을 증진할 준비가 되어 있습니다.
양측은 또한 안보 및 경찰력 간의 접촉을 강화하고, 체결된 협력 협정을 효과적으로 이행하며, 범죄 예방 분야에서 협력 및 정보 교환을 증진하고, 양국의 국가 이익 및 안보와 관련된 사안을 평가하고 예측하는 데 있어 협력하기를 희망합니다.
경제, 무역 및 투자
경제 협력은 양국 관계의 중요한 축 중 하나로 인식되고 있습니다. 양국은 경제 무역 협력(1992년), 투자 촉진 및 보호(1992년), 소득세 및 재산세의 이중과세 방지 및 탈세 방지(1997년)에 관한 정부 간 협정을 바탕으로 베트남-벨라루스 경제, 무역 및 과학기술 협력 정부 간 위원회의 역할과 효율성을 강화하고, 위원회 내에 전문 소위원회를 설치하여 기존 협정의 이행을 검토 및 평가하고 경제 무역 협력 기회를 활용하고 무역, 투자 및 산업 협력에서 획기적인 발전을 이루며 전략적 동반자 관계에 걸맞게 양국 무역액을 증대하기 위한 방안을 제시하기로 합의했습니다.
양측은 기업인과 투자자들이 시장 조사, 제품 소개, 투자 유치, 무역, 생산 및 사업 협력에 참여할 수 있도록 지원할 준비가 되어 있습니다. 또한, 산업, 의료, 제약, 에너지, 과학기술, 정보통신 등 상호 관심 분야에서 실질적이고 효과적이며 포괄적인 경제 협력을 증진하고, 물류, 디지털 경제, 디지털 전환 등 잠재 분야로 협력을 확대해 나갈 준비가 되어 있습니다.
양측은 서명 문서를 통해 농업 협력을 강화하고, 정책 교류 및 농업 발전 방향을 증진하며, 각국의 주요 농산물 수출을 위한 법적 틀을 마련하고, 농업 부문의 첨단 기술 연구 및 적용을 지원하며, 농림수산물 시장 개방을 촉진하여 양국 간 교역량을 증대하기로 합의했다.
베트남-벨라루스 간 경제 협력을 강화하고 무역액의 안정적인 성장을 보장하기 위해 양측은 물류, 운송 및 환적, 은행 간 협력, 상대국 국내 시장 접근성 간소화, 각 측 상품의 수출입 장벽 제거 등 양국 간 무역 인프라를 적극적으로 개발하겠다는 의사를 표명했습니다. 또한 양측은 이행 과정에서 발생하는 어려움과 문제점을 건설적인 대화를 통해 효과적으로 해결하기로 합의했습니다.
양측은 국제 규범에 기반한 개방적이고 공정하며 투명하고 차별 없는 무역 및 투자 환경의 중요성을 강조했습니다. 양측은 베트남과 유라시아경제연합(EAEU) 및 회원국 간 자유무역협정(2015)을 적극적이고 효과적으로 이행하고 그 이점을 극대화하여 양국 투자자들이 상대국 영토에서 사업을 확장할 수 있도록 접근성을 용이하게 할 것입니다. 양측은 동남아시아국가연합(ASEAN) 및 유라시아경제연합(EAEU) 내에서 경제 협력을 증진하고 시장 접근성을 개선하는 데 있어 서로를 지원할 것입니다.
과학, 기술, 디지털 전환 및 교통
양측은 과학기술협력위원회 틀 내에서 체결된 협정의 이행을 촉진하고, 첨단 기술, 디지털 기술 및 혁신 연구 개발 분야에서 협력을 강화하며, 원자력의 평화적 이용과 핵 방사선 안전 분야에서 협력을 증진하기로 합의했다. 또한 양측은 디지털 인프라 개발과 산업단지 디지털화 분야에서 정책 교류 및 방향 설정을 강화하여 디지털 전환 분야에서 상호 유익한 협력을 확보하기로 했다.
양측은 과학, 연구 및 혁신, 디지털 경제, 디지털화, 정보 보안, 인공지능 및 사이버 보안 분야에서 협력을 강화할 것입니다.
양측은 또한 디지털 전환을 구현하고 신기술을 개발하기 위해 고등 교육 기관, 연구 기관 및 기업계 간의 제품 제조 및 현대화 협력을 증진할 것입니다.
양 당사국은 공동 연구 결과를 제3자가 악용하는 것을 방지하기 위해, 양 당사국의 법률에 따라 연구의 안전과 투명성을 증진하는 조치를 개발하고 강화하기로 합의하였다.
양측은 철도, 도로, 항공 운송 및 해상 운송 개발 협력에 있어 경험 교류를 강화하고, 항공 운송에 관한 정부간 협정(2007)을 기반으로 항공 운송 분야 협력을 증진하기로 합의했다.
교육, 훈련, 노동, 사법, 법 보호 및 환경
양측은 교육 협력에 관한 정부간 협정(2023)의 틀 안에서 협력을 효과적으로 이행할 준비가 되어 있으며, 여기에는 상대국 학생들에게 장학금을 제공하고, 포괄적이고 지속적인 협력을 강화하며, 교육기관의 전문가, 강사 및 정보 교류를 지원하고, 고위급 전문가 양성을 상호 지원하는 것이 포함됩니다.
양측은 베트남 국민의 벨라루스 임시 취업 및 벨라루스 국민의 베트남 임시 취업에 관한 양국 정부 간 협정(2011)을 효과적으로 이행하기로 합의했다.
양측은 베트남 법무부와 벨라루스 법무부 간 협력 협정(1999), 민사, 가족 및 형사 문제에 대한 상호 법률 지원 협정(2000), 형 집행 유지를 위한 수감자 이송 협정(2023) 등 체결된 문서의 틀 안에서 사법 및 법 집행 분야의 협력을 강화하고, 이 분야에서 협력을 증진하기 위한 효과적인 방안을 모색할 것이다.
양측은 사막화 방지 및 녹화 사업을 포함한 기후 변화 대응에 있어 협력할 준비가 되어 있습니다. 구체적으로는 벨라루스 토양에 적합한 베트남 작물을 벨라루스에서 재배하고, 베트남 토양에 적합한 벨라루스 작물을 베트남에서 재배하는 방안을 연구할 것입니다. 양측은 기후 변화의 영향을 완화하고 환경을 보호하며 녹색 성장을 촉진하기 위한 공동 프로그램 및 사업 시행 가능성을 모색할 것입니다.
문화, 스포츠, 관광 및 인적 교류
양측은 베트남과 벨라루스의 사회경제 및 문화 발전에 관한 정보, 이미지, 자료 공유를 통해 상호 이해를 증진하고 문화 기관 간의 직접적인 교류를 촉진하는 것을 포함하여 다양한 분야에서 문화 협력을 증진하기 위해 협력할 것이다. 또한 문화·역사 교류 및 홍보 프로그램의 개발과 시행을 강화하고, 상대국에서 문화의 날 행사를 개최하며, 양측 간 문화·예술·스포츠 대표단 교류를 장려하고, 문화 분야 협력 프로그램을 효과적으로 시행할 것이다.
양측은 역사문화유적 및 무형문화유산의 복원, 보존 및 재활성화 분야에서 협력을 강화하고, 양측의 관광 잠재력과 강점을 증진하며, 관광 분야의 정책 및 관리에 관한 경험과 정보를 적극적으로 교류할 준비가 되어 있습니다.
양측은 베트남과 벨라루스의 국민단체 및 사회단체를 통해 양국 국민 간의 상호 이해 증진을 도모하고, 양국 지방자치단체 간 자매 도시 관계 수립 문서 체결, 직항편 신설 및 증편, 국민우호단체 간 협력 범위 확대 등 양국 국민 간 우호 교류를 더욱 증진하기로 합의했다. 또한 양측은 2023년에 체결된 일반 여권 소지자 비자 면제 협정이 향후 국민 간 협력 증진에 크게 기여할 것이라는 점을 확인했다.
다자간 포럼에서의 협력
양측은 의견 교환을 강화하고 협력을 확대 및 심화하며 공동 입장을 긴밀히 조율하고 유엔, 유라시아경제연합(EAEU), 브릭스(BRICS), 아세안(ASEAN), 아시아 상호 협력 및 신뢰 구축 회의(CICA), 비동맹 운동 및 기타 국제기구와 국가 그룹에서 서로를 지원하는 방안을 검토할 준비가 되어 있다. 양측은 지역 및 국제 문제에 대한 협의를 강화하고 접근 방식을 조율하여 전염병, 기후 변화, 테러, 초국가적 범죄, 사이버 범죄, 식량 안보, 에너지 및 수자원 안보를 비롯한 공동 관심사인 전통적 및 비전통적 안보 문제에 대한 효과적인 국제적 대응을 지원할 것이다.
양측은 해양 및 대양에서의 모든 활동의 법적 기반이 되는 1982년 유엔해양법협약(UNCLOS 1982)의 보편성과 완전성을 강조하고, 이 협약과 그 조항을 발전시키기 위해 채택된 기타 국제법규의 완전성을 유지할 필요성을 재확인했습니다.
이 보편적 국제 협약의 조항은 내륙국을 포함한 이 협약 당사국의 정당한 권리와 이익을 침해하지 않고, 항행의 자유 행사 등을 포함하여 1982년 유엔해양법협약에 명시된 법적 지위의 완전성을 위협하지 않도록 일관되게 적용되어야 한다는 것이 근본 원칙입니다.
양측은 또한 1982년 해양법협약(UNCLOS)이 해양 공간에서 모든 국가 간의 평화, 안보, 협력 및 우호 관계를 강화하고, 유엔 헌장에 명시된 유엔의 원칙과 신조에 따라 모든 바다와 대양을 경제적 및 기타 평화적 목적으로 이용할 수 있도록 보장하는 데 중요한 역할을 한다는 점을 강조했습니다.
양측은 안보, 안전, 항행 및 비행의 자유, 그리고 원활한 상업 활동을 보장하기 위해 협력할 것이다. 양측은 유엔 헌장 및 1982년 유엔해양법협약(UNCLOS)을 포함한 국제법 원칙에 따라 자제, 무력 사용 또는 무력 위협의 금지, 그리고 분쟁의 평화적 해결을 지지한다. 양측은 2002년 남중국해 당사국 행동선언(DOC)의 완전하고 효과적인 이행을 지지하며, 1982년 UNCLOS를 포함한 국제법에 부합하는 남중국해 행동규범(COC)의 조속하고 실질적이며 효과적인 달성을 위한 노력을 환영한다.
벨라루스에 거주하는 베트남인 공동체
양측은 벨라루스에 거주하는 베트남 공동체가 양국 간의 전통적인 우호 관계와 전략적 동반자 관계에 기여할 수 있도록 적극적으로 지원하고 협력할 것입니다.
양국 외교장관은 관련 부처 및 기관과 협력하여 공동선언에 명시된 목표를 달성하기 위한 베트남과 벨라루스 간 협력 발전 계획(로드맵)을 가능한 한 빨리 수립할 것입니다.
2025년 5월 12일 민스크에서 베트남어와 러시아어 두 가지 원본으로 작성되었으며, 두 텍스트 모두 동등한 진본성을 지닙니다.
출처: https://vietnamnet.vn/tuyen-bo-chung-ve-thiet-lap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-va-belarus-2400431.html






댓글 (0)